Clarity
High dive into frozen waves
從穹頂跌落墜入極寒的怒濤
where the past comes back to life
過往雲煙重化為現實映入眼前
Fight fear for the selfish pain
壓抑恐懼只為這痛苦的私情
it was worth it every time
縱然不合情理卻是唯一的選擇
Hold still right before we crash,
不要逃避即便我們將互相湮滅
cause we both know how this ends
天知地知湮滅是必然的終局
A clock ticks till it breaks your glass
任時間流轉你令我的生命定格
and I drown in you again
無論離合我皆沉淪於你的存在
Cause you are the piece of me,
因為你便是我的一縷靈魂
I wish I didnt need
一縷我希望抹去的靈魂
Chasing relentlessly,
我無止境地追逐著抗拒著
still fine and I dont know why
卻全然無謂
If our love is tragedy, why are you my remedy?
若這愛情必將歸虛為何我仍視你為良藥
If our loves insanity, why are you my clarity?
若這愛情促人癲狂為何你仍賦予我澄明
Walk on through a red parade,
義無反顧赤紅的激情遮蔽雙眼
and refuse to make amends
心無他念只顧及不斷地向前
It cuts deep through our ground
無暇思考狂熱割裂彼此的餘地
and makes us forget all common sense
拋下理智我們皆屈服於情感
Dont speak as I try to leave,
不要阻攔即便我已漸行漸遠
cause we both know what we choose
天知地知我們的抉擇已成定局
If you pull, then Ill push too deep
你若挽留我的決心便會動搖
and Ill fall right back to you
忘卻憤恨重回你懷抱的圈套
Cause you are the piece of me,
因為你便是我的一絲生命
I wish I didnt need
一絲我寧願抽離的生命
Chasing relentlessly,
我無停歇地追趕著鬥爭著
still fine and I dont know why
卻全無緣由
If our love is tragedy, why are you my remedy?
若這愛情必將歸虛為何我仍視你為良藥
If our loves insanity, why are you my clarity?
若這愛情促人癲狂為何你仍賦予我澄明
Why are you my clarity?
為何你賦予我澄明
Why are you my remedy?
為何我視你為良藥
Why are you my clarity?
為何你賦予我澄明
Cause you are the piece of me,
因為你便是我的一縷靈魂
I wish I didnt need
一縷我希望抹去的靈魂
Chasing relentlessly,
我無止境地追逐著抗拒著
still fine and I dont know why
卻全然無謂
If our love is tragedy, why are you my remedy?
若這愛情必將歸虛為何我仍視你為良藥
If our loves insanity, why are you my clarity?
若這愛情促人癲狂為何你仍賦予我澄明