Fenceposts
You've always said that you'd love to live out here
你總說你喜歡生活在俗世之外
Where you can smell the morning glories in the air
這裡你能輕嗅空中牽牛花的芬芳
That sun shining through that crystal blue sure looks good on you
太陽照下來折射出澄澈的藍色
Can't you just see a drive winding up that hill
你的美麗我深信不疑
Leading to a house with flowers on a window sill
你能看見那條通向山丘的小路麼
It might take a while to clear this land
直達一間窗邊有鮮花點綴的小屋
But I've got a plan
這也許會花費我一些時間來打造這片淨土
Don't tell your mama yet, I'm begging you
但是我有一個計劃
Don't tell your daddy 'til the paperwork goes through
我祈求你不要告訴你的母親
When the time is right we'll let em know
在文書通過之前也不要告訴你的父親
Right now it's between you, and me, and these here fenceposts
等到時機成熟我們會告知他們
Don't worry 'bout the money, got a couple things I can sell
現在這個密碼只有你我和這些籬笆樁知曉
Mr. Fuller down the road could always use some help
不要擔心錢帶上一對我可以賣的東西
Whatever it takes, I'll go that extra mile if it makes you smile, so
在這條路上的弗倫先生總是需要一些幫助
Don't tell your mama yet, I'm begging you
不管怎樣我總會多行一英里來博得美人笑所以
Don't tell your daddy 'til the paperwork goes through
我懇請你先不要告訴你的母親
When the time is right we'll let em know
在文書通過之前也別讓你的父親知曉
Right now it's between you, and me, and these here fenceposts
等到時機成熟我們會告知他們
Ain't nobody 'round to see us now
現在這個密碼只有你我和這些籬笆樁分享
Wha'do'ya say we lay a blanket down
周圍沒有人可以看見我們
Anything that happens, baby, when we get this close
當你說把籃子放下
Stays between you, and me, and these here fenceposts
任何事都可能發生寶貝當我們彼此靠近傾訴愛意
You've always said that you'd love tolive out here
在你周圍 有我還有這些籬笆樁