TR IT市場TR ATS超 (TR IT市場TR ATS超polka)
最近過得好嗎?怎麼樣呢?
[01:38.13][00:38.59][00:02.48]Wie geht's? Wie steht's?
很長時間都沒有見到你了
[01:39.46][00:40.03][ 00:03.91]Schön lange nicht geseh'n
不壞也不好
[01:40.94][00:41.59][00:05.27]Nicht schlecht! nicht recht!
生活會這樣,繼續地下去
[01:42.37][00:43.07][00:06.71]Es muss halt weitergeh'n
你從哪裡來?到往哪裡去?
[01:43.86][00:44.57][00:08.15]Woher? wohin?
現在也沒時間
[01:45.29][00:46.03][00:09.74]Ich hab jetzt keine Zeit
我從哪裡來,到往哪裡去
[01:46.77][00:47.67][00:11.16]Daher! dahin!
我很高興見到你
[01 :48.11][00:49.05][00:12.75]Es hat mich sehr gefreut
任時光飛逝
[00:14.18]So rast die Zeit mit Geschwindigkeit,
到處忙碌,總算是這樣
[00:17.39]hier und dort, immerfort
沒有留下空餘的地方給別人
[00:20.26]und keiner hat für den andern Zeit
時間不會因倉促而留下
[00:23.49]weil die Hast keine Zeit lasst
風暴來臨,風在追逐
[00:26.51]Wetter ziehen, Wolken fliehen,
電閃雷鳴,人們逃遁
[00: 28.13]Blitze brennen, Menschen rennen,
在倉促的時間,風吹雨打更猛烈
[00:29.56]Ja, da schlägt das Ungewitter mitten in die Hast hinein
時間不會停止
[00:32.63]Doch die Uhr bleibt nicht steh'n,
但時間仍然繼續
[00:34.26]und die Zeit muss vergeh'n,
因為人們都在徘徊
[ 00:35.84]weil die andern weiterwandern!
最近過得好嗎?怎麼樣呢?
很長時間都沒有見到你了
Emsig wie die Bienen (summ summ)
不壞也不好
schwirren, (summ summ) flirren (summ summ)
生活會這樣,繼續地下去
hin und her im Grünen (summ summ)
你從哪裡來?到往哪裡去?
muss man fleissig Zeit gewinnen summ summ summ
現在也沒時間
Wie in Bienenstöcken (summ summ)
我從哪裡來,到往哪裡去
summen, (summ summ) brummen , (summ summ)
我很高興見到你
in den Wabenecken (summ summ)
蜜蜂飛來飛去(嗡嗡)
muss man sich die Zeit erstrecken summ summ summ
飛來(嗡嗡) 飛去(嗡嗡)
Doch einmal wird es ohne Eile geh'n
在大自然裡往回返(嗡嗡)
dann bleibt die Uhr für jeden einmal steh'n
像人們必須辛勤地賺取時間一樣,嗡嗡嗡
wird auch die Erde lange sich noch dreh'n
蜜蜂鑽進蜂窩裡(嗡嗡)
noch lang noch lang sich dreh'n
進來(嗡嗡) 進去(嗡嗡)
Emsig wie die Bienen (summ summ)
飛在蜂窩的角落裡(嗡嗡)
schwirren , (summ summ) flirren, (summ summ)
像人們必須辛勤地賺取時間一樣,嗡嗡嗡
hin und her im Grünen (summ summ)
但是最終匆忙都將停止
muss man fleissig Zeit gewinnen summ summ summ
時鐘會為每個人而停下
即使地球還在繼續轉動
Hurra, gute Nacht!
地球繼續轉動
Die Augen zu
蜜蜂飛來飛去(嗡嗡)
Nun gute Ruh
飛來(嗡嗡) 飛去(嗡嗡)
Gute Nacht!
在大自然裡往回返(嗡嗡)