St.B:
I'm now stealing the moon vibe
我嘗試偷走月夜的氛圍
Trynna put it in my pocket
放進口袋裡
But I don't know where to hide
但我還是發現沒有地方藏匿
This time
這一刻
Reality design an invitation send it to me
現實設計了一封邀請函寄於我
Maybe I'm gonna leave truly like what did you see
也許我真的該離開了像你看到的那樣
I don't know when I'll be back
我不知道什麼時候回來
During my whole life
在我的一生中
There's no sound about this kind of voice
從沒聽過這一類的消息
So just be fine
安啦
Bring all my devices
帶上我的設備
Give up the “worldwide”
放棄走向世界
Imma still copy down those niche flows and shitty rhymes like a **** ing scribe
我繼續抄襲小眾的flow和屎一般的韻腳像個抄寫員
QME:
How can I keep on surviving
我要如何繼續生存
預習著妥協
要如何才能夠放開手
I keep on fighting
我努力著
學會承受依舊不回頭
That I should have go
我真的該走了
St.B
Every time in the studio
每一次在工作室
“microphone check one two”
對著麥克風說話
Show my respect to hiphop
像Hip-Hop展示我的尊重
精確到字句都全力以赴
不管是歡快還是憂鬱我盡力讓思想能表達清楚
Make sure that I kill the beat at the same time whatever old school either new school
確保我能融入伴奏不管是老學校還是新學校
想過靠音樂掙錢
也確實得到了一些
可是信息更迭太快守舊派看不到未來和明天
或許應該和曾經怀揣夢想的自己說一聲抱歉
對不起以後的我沒辦法帶著僅有的執念抵達終點
QME & St.B:
現在都不明白
為什麼去掩蓋生活中的百般無奈
是否應該選擇離開
How can I keep on surviving
我要如何繼續生存
預習著妥協
要如何才能夠放開手
I keep on fighting
我努力著
學會承受依舊 不回頭
That I should have go
我真的該走了
How can I keep on surviving
我要如何繼續生存
預習著妥協
要如何才能夠放開手
I keep on fighting
我努力著
學會承受依舊不回頭
That I should have go
我真的該走了