Quando l'amore diventa poesia
Io canto il mio amore per te
我向你歌唱我的愛
Questa notte diventa poesia
那在這夜變成了詩篇
La mia voce sarà
我的歌聲將化為
Una lacrima di nostalgia
一滴懷念的淚水
Non ti chiederò mai
我對你再無所求
Perché da me sei andata via
因為你已離我而去
Per me è giusto tutto quello che fai
而對我而言,你做的一切總是恰如其分
我愛你
Io ti amo
好想大喊對你的愛
E gridarlo vorrei
但靈魂的歌聲總是輕聲慢語
Ma la voce dellanima
如你所知
Canta piano lo sai
我愛你
Io ti amo
好想大喊對你的愛
E gridarlo vorrei
但今夜我做不到,連話也說不出
Ma stasera non posso nemmeno parlare
因為我會哭出來
Perché piangerei
我唱著我心中的悲傷
今夜要匯成旋律
Io canto la tristezza che è in me
而再次為你哭泣
Questa notte sarà melodia
即使如今只是瘋狂
Piango ancora per te
我對你再無所求,因為
Anche se ormai è una follia
如今你不再僅屬於我
Non ti chiedo perché
而對我而言,你做的一切總是恰如其分
Adesso tu non sei più mia
我愛你
Per me è giusto tutto quello che fai
好想大喊對你的愛
但靈魂的歌聲總是輕聲慢語
Io ti amo
如你所知
E gridarlo vorrei
我愛你
Ma la voce dellanima
好想大喊對你的愛
Canta piano lo sai
但今夜我做不到,連話也說不出
Io ti amo
因為我會哭出來
E gridarlo vorrei
我愛你
Ma stasera non posso nemmeno parlare
我愛你……
Perché piangerei
我愛你……… …
Io ti amo
Io ti amo
Io ti amo