ReSTART "THE WORLD"
ReSTART'THE WORLD'…
重啟“世界”
確かに在った過去(きのう)
昨日已去既成事實
繋がっていた手から翻れ落ちる砂の雫
一顆砂礫從曾經相牽的手中滾落
崩れるのは未來(あした)?繰り還してしまうの
未來會崩壞?那就重新來過
計算されるだけの終章(エビローヴ)
只能經過計算而成的結局
You can choose either way of darkness or light.
你可以選擇黑暗或者光明
運命の輪が廻りだしたそのとき全てが変わってくの
命運之輪運轉的時刻將之奪取即可
解析(アナライズ)なんて出來ないYour Fate
這是你無法解析的命運
ReSTART 'THE WORLD'(Re-BRAND 'THE WORLD')
重啟“世界”(重塑“世界”)
望みは変わらないわいつまでも此処にいたいから…
願望從未改變希望你完好地存在於此
「闇を摑むの」「光摑むの」
緊緊追逐著黑暗麼〖一定會擁抱光明的〗
開かれた翼はね奇跡を読み解く鍵(コーデック)
開啟的門扉是解讀奇蹟的鑰匙
永劫と一瞬を抱きしめ繋ぎ止める
懷抱永恆與最愛留住時間的碎片
『時の欠片( Piece of Time…)』
『留住時間的碎片〗
失ってしまったの?
已經失去了麼?
戻ることも出來ずに捕らえられたままの魂
也無法挽回靈魂依舊被禁錮著
失いたくないから取り戻せる筈だよ
不想失去明明能夠奪回的東西
真実を手にいれる序章(ゴロローグ)
掌握真實的序章
You must choose either way of darkness or light.
你必須選擇黑暗或者光明
委ねるよりも一褚に進みたい、全てが変わる前に
委託於人不如試著攜手前進在一切變換之前留住珍貴的事物
消去(デリート)なんてさせないPrecious
阻止摯愛被消除
ReSTART 'THE WORLD' (Re-BRAND 'THE WORLD')
重啟“世界”(重塑“世界”)
止められないとしたって諦めない、大切だから
即使無力阻止也要去改變它因為你很重要
ずっと…ずっと一緒に
永遠永遠在一起
閉ざされてしまっても鏡は扉の鍵(コーデック)
被禁閉也無所謂鏡子就是解開門扉的鑰匙
瞬間が、靜止した心を繋ぎ合わす
靈魂的碎片與瞬間停駐的心連成一體
『魂の欠片(Piece of Soul…)』
靈魂的碎片
知ってしまったの、全て…どうすればいいの?
了解全部的真相麼… (我該怎麼做?)
壊したいわ運命の砂時計、欠片が痛い
想破壞命運的沙漏碎片令人刺痛
一粒だけでいいの…殘すのは
只要一粒就足夠…餘下的
「欲しかったのは、未來の色…優しい景色…」
想要的是未來的景象…溫柔的景色…
「いらない、未來の色…優しい景色…」
無論什麼時候的未來的景象…溫柔的景色…
解析(アナライズ)なんて出來ないYour Fate
這是你無法解析的命運
ReSTART 'THE WORLD'(Re-BRAND 'THE WORLD')
重啟“世界”(重塑“世界”)
望みは変わらないわいつまでも傍にいたいだけ
願望從未改變只想永遠陪伴在你身邊
『ずっと…ずっとー緒に』
永遠…永遠在一起
開いてる頁(ページ)はね
翻開的一頁
奇時を記した一行(コーデック)
記載著奇蹟的密碼
永劫も、一瞬も、抱きしめ紡いでいく
永恆也會消亡的話 擁抱它
『時の欠片(Piece of Time…)』
時間的碎片