Bold as Love
Anger, he smiles,
'憤怒”笑著
towering in shiny metallic purple armour
身著閃耀的紫金盔甲屹立於此
Queen Jealousy, envy waits behind him
“嫉妒“女王等在他身後
她那火一般的綠長袍在嘲諷周圍的綠草地
Her fiery green gown sneers at the grassy ground
藍色是生命之水,得到它理所當然
Blue are the life-giving waters taken for granted,
這是眾所周知的
They quietly understand
曾經歡樂的青綠大軍已經在對面準備就緒
Once happy turquoise armies lay opposite ready,
卻還是想弄明白烽火因何而起
但他們都無畏如愛,是的,他們都無畏如愛
But wonder why the fight is on
是的,他們都無畏如愛
你可以去問問軸心
But they're all bold as love, yeah, they're all bold as love
我的紅色如此自信地炫耀著戰利品
還有令人狂喜的綬帶
Yeah, they're all bold as love
橙色年輕而英勇
但在打頭陣時總是搖擺不定
Just ask the axis
這時我的黃色看起來不那麼柔和
事實上我想說它跟我一樣開始害怕了
My red is so confident that he flashes trophies of war,
我的所有這些情緒一直羈絆著我
and ribbons of euphoria
使我難以將生命獻給一道如同你的彩虹
Orange is young, full of daring,
但,我,我無畏如愛
But very unsteady for the first go round
是的,是的
我無畏,無畏如愛(聽我說,姑娘)
My yellow in this case is not so mellow
我無畏如愛
In fact I'm trying to say it's frigthened like me
你可以去問問軸心(他明白這一切)
And all these emotions of mine keep holding me from, eh,
是的
Giving my life to a rainbow like you
是的
But, I'm eh , yeah, I'm bold as love
是的!
Yeah, yeah
Well I'm bold, bold as love (hear me talking, girl)
I'm bold as love
Just ask the axis (he knows everything)
Yeah,
yeah,
yeah!