Nobody Knows
Nobody knows why Im hiding
沒有人知道我為何藏匿
While further in to his heart
當深入那個人的心中
And I guess if you knew him well
我猜若你了解他的一切
Youd see, its empty
你會明白的他的心空無一物
Nobody knows why Im hiding
無人知曉我躲藏至今的意義
Oh, my darling, heres my hand
哦我親愛的這是我的手
Further in to the life of a stranger
深入到陌生來客的生活中
Climbing down his hollow heart
匍匐前進在他空洞的內心
Further in to the life of a stranger
逐步深入到他的人生里
Climbing down his hollow heart
向下攀爬終點在他了無一物的心房
And say yeah
然後開始呻吟
And say yeah
繼續低語
Say
說
Say
說
No
“不”
Ill tell you it later on, when I move
我會在不久後告訴你當我在旅行時
I know where to go
我知道哪裡是應去往之地
Find me, when I say misery, I mean love
找到我的踪跡當我言說起神秘,我的意思是愛
Aint nobody told me, Emilie, it will get stormy
沒有人告訴我Emilie 他的內心裡暴雨將至
No one said, Emilie, it will get so stormy
無人告知我Emilie 他的內心滿目瘡痍風雨不停
And whats in your heart, my sweet Emilie, they all will see
你的內心深居何物我的甜心Emilie 他們終將知曉的
Nobody told me it will get stormy
無人告知我那裡暴風雨的來臨
Nobody told me
無人知曉無人相告
How the snow keep falling
為什麼白雪一直紛紛飄落
The wind keep howling on our windows
狂風持續在我們的窗前咆哮
And ending up falling
結束時的墜落
Telling me, Emilie, it will get stormy
告訴我吧Emilie 那裡總風雨交加電閃雷鳴
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知
Nobody told me, Emilie, Emilie
無人告知我啊Emilie Emilie
Whats in your heart, my sweet Emilie
你的內心埋下了什麼種子我的可人兒Emilie
They all will see, they all will see
他們終會明白他們終會清楚
Nobody told me
但此刻無人告知
Nobody told me, nobody told me
無人訴說無人相談
Nobody told me
無人傾訴
Nobody told me, nobody told me
無人言語無人相告
Nobody told me
無人談起
Nobody told me, nobody told me
無人告知無人勸告
Nobody told me
無人警示
Nobody told me, nobody told, nobody told
無人告知無人告知無人告知…
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知
Nobody told me
無人告知…