歌手 K.AgletKXNGB โสดดีกว่า

歌名:โสดดีกว่า / 單身比較好
歌手:KXNGB / K.Aglet
[HOOK]ทิ้งไปเถอะไอ้รักห่วย...ห่วย
棄了吧這糟糕的愛情…糟糕的
เธออย่าทนกับคนป่วย...ป่วย
你別忍受這病態的人…病態的
ถ้าเขายังไม่คิดที่จะกลับตัวกลับใจ
如果他還沒想著知錯悔改
ถ้าเขามันไม่ดี แล้วเธอจะทนไปทำไม
如果他不好那你幹嗎要忍他
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดี กว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้ อยู่เป็นโสด อยู่เป็นโสด น่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身單身單身可能還比較好
[KXNGB]ยังไม่เคยเห็นมีใครที่เขาเป็นโสดแล้วตาย
還沒見過單身然後活不下去的人
ใส่ใจทำไมกับคนเฮงซวยไปหาเอาใหม่
幹嗎要對一個爛人上心呢去找新的人吧
โยนทิ้งมันไป ไปให้ไกลๆ
將它扔掉扔得遠遠的
เธอนะมันไม่ใช่ของตายของใครทั้งนั้น
你呀這又不是誰死了
หากเธอยังทนอยู่ที่เดิม
如果你仍舊忍他
มันคงจะมีแต่เสียใจ
可能只會傷心不斷
เพราะเขาคบเธอตรงที่ เงิน
因為他是為了錢跟你交往的
พอเงินเธอหมดเขาก็ไป
當你沒錢的時候他就會走了
เธอควรจะรักตัวเอง เธอไม่ได้ขี้เหร่
你應該愛自己你又不差
ทำให้เขาต้องเสียดาย
必須要讓他遺憾
เธอจงมั่นใจและทำตัวเริ่ด เชิดๆ เข้าไว้
你要自信做個酷女孩不斷提升
พอเหอะเธอไปเลิกกับเขา และเอารักเขาคืนไป
夠了你去和他分手吧將給他的愛拿回來
แม้ว่าจะเหงา ยังดีกว่าโง่โดนเขาหลอก
儘管會孤單但總比傻傻地被他騙好
จบสิ้นกันที รักที่มีแต่ความเจ็บและช้ำใจ
到此為止吧只有痛苦和傷心的愛情
เธอจงฉลองและ เริ่มวันใหม่ไปกับความโสด
你應該慶祝開始單身的新日子
[HOOK]ทิ้งไปเถอะไอ้รักห่วย...ห่วย
棄了吧這糟糕的愛情…糟糕的
เธออย่าทนกับคนป่วย...ป่วย
你別忍受這病態的人…病態的
ถ้าเขายังไม่คิดที่จะกลับตัวกลับใจ
如果他還沒想著知錯悔改
ถ้าเขามันไม่ดี แล้วเธอจะทนไปทำไม
如果他不好那你幹嗎要忍他
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้ อยู่เป็นโสด อยู่เป็นโสด น่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身單身單身可能還比較好
[KXNGB]โทรไปไม่รับเขาไปไหนไม่เคยจะบอก
打電話不接他去哪裡從來都沒回复
(RING RING RING)
(鈴鈴鈴)
MESSAGE ไปหาทั้ง FACE ทั้ง LINE ไม่ค่อยจะตอบ
發信息找他連FACETIME還有LINE都試了就是不回复
(RING RING RING)
(鈴鈴鈴)
ไม่รู้เขายุ่งอยู่กับใคร
不知道他跟誰忙著呢
EVERYONE IS TALKING SHIT ว่าเธอเป็นควาย
大家都忍不住爆粗說你是傻逼
[K.AGLET](YO) ตัดสินใจไปเลยกว่า
(喲)做決定吧
กูอุสาคบมาตั้งปีกว่า
老子交往了一年多
บทสรุปคือต้องเราตีจาก
結論是我們得分手
ด่ากูอีห่า อยากจะตีปาก
罵老子傻逼真想扇你的嘴
เจ็บไม่มีสร่าง เพื่อนมันตีบ่า
朋友撞到肩膀也不覺得痛
กูน่าจะรู้ทันว่า SHE บาป
老子應該知道的是她才有罪
ถ้าเกิดจะรู้ว่าเป็นแบบนี้ มีแฟนแบบนี้
如果知道會這樣會有這樣的女朋友
เลี้ยงด้วยส้นตีนยังจะดีกว่า
用腳丫子將你餵飽更好
เธอคงเป็นนางฟ้าที่พยายามลงข้างล่าง
你大概是努力下凡的仙女
แต่ว่าดันตกสวรรค์เลยเอาหน้าลงมาฟาด
但是被推下來的時候臉面朝下
คิดว่าคานลงมายาก แต่เจอเธอคงจะพลาด
我覺得橫梁是很難掉落的但遇到你才發現錯了
เข้ามาผลาญเงินกู แถมยังบ้าองคชาติ
來到亂花老子的錢而且還瘋狂迷戀老子的diao
เป็นนิสัยธรรมชาติ ตอนที่เธออาละวาด
在你猖狂放肆的時候這都是慣常之事
เป็นเพราะจิตที่อาฆาต เป็นเพราะวันที่มามาก
因為執著的怨念每天頻繁出現
รักไม่มีคุณภาพ ถึงเวลาสารภาพ
愛沒有品質到了懺悔的時候
อนุญาต GOOD BYE แบบไม่มีมารยาท
毫無禮貌般地允許了再見
ดูดิที่เธอทำ ทุกวันมันดูดี
看看你做的吧每天看起來相安無事
แต่ที่จริงทุกคำ มันยังย้ำทุกที
但其實每字每句仍在刺痛著我
สิ่งที่ควรพูด กูก็พูดไปจนหมดแล้ว
要說的事情老子全都說完了
YO เพื่อน ช่างแม่ง ชนแก้ว!
喲朋友管它呢乾杯!
[HOOK]ทิ้งไปเถอะไอ้รักห่วย...ห่วย
棄了吧這糟糕的愛情…糟糕的
เธออย่าทนกับคนป่วย...ป่วย
你別忍受這病態的人…病態的
ถ้าเขายังไม่คิดที่จะกลับตัวกลับใจ
如果他還沒想著知錯悔改
ถ้าเขามันไม่ดี แล้วเธอจะทนไปทำไม
如果他不好那你幹嗎要忍他
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่ เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้อยู่เป็นโสดน่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身可能還比較好
เธอมีแฟนแบบนี้ อยู่เป็นโสด อยู่เป็นโสด น่าจะดีกว่า
你有這樣的男朋友單身單身單身可能還比較好

โสดดีกว่า 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
โสดดีกว่า KXNGB  โสดดีกว่า

K.AgletKXNGB 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Pass da Mic K.Aglet  Pass da Mic
Believe K.Aglet  Blue Flag Area Compilation, Vol. 2
มากกว่าเส้นชัย K.Aglet  มากกว่าเส้นชัย
SAY NO K.Aglet  SAY NO
โสดดีกว่า K.Aglet  KXNGB  โสดดีกว่า
Vacation Time K.Aglet  Vacation Time
44 Hours K.Aglet  44 Hours
รักต้านเผด็จการ K.Aglet  รักต้านเผด็จการ
สายเกินไป K.Aglet  สายเกินไป
KA, KA-47, reset K.Aglet  KA, KA-47, Reset
ฆาตกรความจำเสื่อม K.Aglet  ฆาตกรความจำเสื่อม
กระดาษ K.Aglet  lnwbenza55+
W.A.D.P.A.N K.Aglet  Show Me The Money Thailand 2 : Diss Battle (Part 1)
15 วินาที K.Aglet  15 วินาที
light K.Aglet  Light
W.A.D.P.A.N (the exclusive edition) K.Aglet  W.A.D.P.A.N (The Exclusive Edition)
ที่ปรึกษา K.Aglet  ที่ปรึกษา
รบกวนมารักกัน (THE RAPISODE) K.Aglet  รบกวนมารักกัน
นิ้วนาง KXNGB  นิ้วนาง
ไม่ว่างมองฟ้า K.Aglet  ไม่ว่างมองฟ้า
ทำไม K.Aglet  ทำไม
มาไง คาใจ K.Aglet  มาไง คาใจ