secret garden
He said...
他說道...
'oh Mary, contrary, how does your garden grow?'
“噢Mary,說起來,你的花園怎麼樣了?”
'come with me, and you'll be, the seventh maid in a row.'
“跟我來,你將會成為,我們的第七個祭品”
My answer was laughter , soft as I lowered my head
我低下頭,輕笑著回答
*you're too late, I'm afraid, this flower's already dead
恐怕已經太遲了,這朵花早已凋零
Resetting as I was, with blossoms in full bloom
繁花盛開於重置的尾聲
(Blossoms in full bloom)
(繁花盛開)
Never a chance to pause with magic to consume
無力阻止魔力的消逝
(Magic to consume)
(魔力消逝)
A shadow walked behind me offering his hand
被陰影籠罩的身影走向我,伸出了他的手
But couldn't understand
但卻不解我意
He said
他說道
'oh Mary, contrary, how does your garden grow?'
“噢Mary,說起來,你的花園怎麼樣了?”
'come with me, and you'll be, the seventh maid in a row'
“跟我來,你將會成為,我們的第七個祭品。”
My answer was laughter, soft as I lowered my head
我低下頭,輕笑著回答
*you're too late, I'm afraid, this flower's already dead
恐怕已經太遲了,這朵花早已凋零
Scattering petals down the road without an end
在無盡之路上花瓣不斷飄落
(Road without an end)
(無盡之路)
Left on the battleground for one I called my friend
為了被我喚作為朋友的人而留在戰場
(One I called my friend)
(為了朋友)
Maybe he loved me as he took me by the hand
或許是一絲愛意讓他牽住了我的手
And tried to understand
試著去了解我的心意
I said
我說道
'oh Mary, contrary, how does your garden grow?'
“噢Mary,說起來,你的花園怎麼樣了? ”
'stay with me, I can't see, anywhere that we could go'
“留在我身邊吧,我看不到可以兩人一同前進的未來”
Their answer, was laughter, as darkness swallowed them up
Ta輕聲地笑了,任由黑暗將其吞噬
*one more time, I'll be fine, sometimes kindness is enough
再試一次吧,我會沒事的,有的時候善良就足夠了
'oh Mary, contrary, how does your garden grow?'
“噢Mary,說起來,你的花園怎麼樣了?”
'don't leave me, please don't be, the seventh maid in a row'
“不要離開我,拜託不要成為那第七個祭品”
My answer, a whisper, soft as he lowered his head
他低下了頭,我輕聲訴說
*set them free, I'm sorry, this flower's already dead
讓他們自由吧,我很抱歉,這朵花早已凋零
專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
secret garden | Quintino & Blasterjaxx |