You turn the room ashade heaven
你把這房間變成了天堂
And learn my name
熟悉我的名字
The world asleep
世界睡著了
While stone and sand keep shifting
當沙石轉移
Were the heart made of brass
心是黃銅做成的嗎
O I a bird inside a cage
我是一隻籠中鳥
Waiting unfoloded hue and clay
等待著展現色彩
Giving into your refrain and melody
進入你的節制和旋律中
The very thought unbinding me
每一種想法都釋放我
No one ever will love me better than
沒有人會如此愛我
Your everlasting love
你永遠的愛
I found only one way in and no way out
我只找到一條出路
Will time illuminate the stains
時間會說明污點嗎
And stop the pain
停止痛苦
The night you held me under a spell
夜晚你對我施咒
Youre the very thing unwinding me
你是解開我的鑰匙
No one ever will love me better than
沒有人會如此愛我
Your everlasting love
你永遠的愛
I found only one way in and on way out
我只找到一條出路
No one ever will love me better than
沒有人會如此愛我
Your everlasting love
你永遠的愛
I found only one way in and on way out
我只找到一條出路
Tear my soul like paper
像紙一樣撕裂我的靈魂
Carefully breaking off
慢慢地破裂
A bitter tonic of lies
謊言的苦藥
You cut me deeper inside
你讓我內心受傷
Only to sew me back up
只為了縫合我
You turn the room a shade heaven
你把這房間變成了天堂
You know my name
你知道我的名字
No one ever will love me better than
沒有人會如此愛我
Your everlasting love
你永遠的愛
I found only one way in and on way out
我只找到一條出路
No one ever will love me better than
沒有人會如此愛我
Your everlasting love
你永遠的愛
I found only one way in and on way out
我只找到一條出路