It seems so long ago,
就像很久以前一樣,
Nancy was alone,
她獨自一人。
looking ate the Late Late show
在午夜的電台裡,
through a semi-precious stone.
聽著別人的故事。
In the House of Honesty
在這真實的世界裡,
her father was on trial,
她的父親被審判。
in the House of Mystery
在那神秘的世界裡,
there was no one at all,
一個人也沒有,
there was no one at all.
一個人也沒有。
It seems so long ago,
就像很久以前一樣,
none of us were strong;
我們沒有一個人是負責的。
Nancy wore green stockings
她穿著美麗的服裝,
and she slept with everyone.
她和很多人相愛,
She never said shed wait for us
但她從不說她會一直等待,
although she was alone,
儘管她獨自一人。
I think she fell in love for us
但我認為她愛上了每一個愛過她的人,
in nineteen sixty one,
那一年,
in nineteen sixty one. 她21歲。
It seems so long ago,
就像很久以前一樣,
Nancy was alone,
她獨自一人,
a forty five beside her head,
拿著手槍對著自己頭。
an open telephone.
我們告訴她,
We told her she was beautiful,
她的樣子是如此美麗,
we told her she was free
她的心靈是如此自由。
but none of us would meet her in
但是我們再也見不到她了,
the House of Mystery,
在這真實的世界裡,
the House of Mystery.
在這真實的世界裡。
And now you look around you,
多年以後,你時常想起她,
see her everywhere,
她出現在你想起的每一個地方,
many use her body,
那裡有很多人喜歡她美麗的臉龐,
many comb her hair.
那裡有很多人喜歡她金色的頭髮。
In the hollow of the night
而你,在某個寂寂的夜晚,
when you are cold and numb
當你感到寒冷和虛無時,
you hear her talking freely then,
你聽到她歡樂的聲音,
shes happy that youve come,
她是快樂的,
shes happy that youve come.
她因你的到來而快樂。