編曲: 偉大的MEGA
調校: 偉大的MEGA
That the world is fading
如果說這個世界在逐漸褪色
我還會不會悠閒地唱這首歌
或許直到世界末日的那一刻
才有可能逃避選擇
夏天的黃昏下飛馳的腳踏車
載著的是無憂無慮的挫折
當狂風暴雨襲向他的那一刻
也洗去了原本就自滿的顏色
總是在南轅北轍
糾結什麼是快樂
無私的奉獻到底算什麼
帶著不安和燥熱
在城市中穿梭著
一個人
在冷嘲熱諷什麼
不知道
是從什麼時候開始只會低聲的附和
就像是
成為了曾經自己討厭過的小角色
我的世界就這樣
開始逐漸失去原來的顏色
帶著最後的線條洋洋自得
如果說這個世界在逐漸褪色
那地球上的海洋會不會乾涸
或許直到世界末日的那一刻
才有可能做出選擇
人們常說的待人接物要溫和
可是我們的表情總有點違和
在心的距離越來越遠的時代
發自真心的話也變得模糊了
總是在南轅北轍
像個落魄的忍者
個人的命運到底算什麼
又來到我的回合
只有不停地威懾
一個人
在不懂裝懂什麼
不知道
是從什麼時候開始遵從沉默的法則
就像是
成為了自己曾嘲笑過的那種貨色
我的世界就這樣
開始逐漸失去原來的顏色
帶著最後的線條洋洋自得
離開這個終將崩壞
失去了光彩的舞台
夜晚燈下的那個小孩
是否看到了失敗
你總說的“我也是無奈”
有點像電影的對白
有的時候我不太明白
我的心還在不在
為什麼
我會成為過去自己討厭過的小角色
為什麼
我會成為自己嘲笑過的那種貨色
我的世界就這樣
開始逐漸失去原來的顏色
帶著最後的線條洋洋自得
如果說這個世界在逐漸褪色
我還會不會悠閒地唱這首歌