『許さないよ
』/『不會原諒的』
「あの人はホラを吹きました
/ 「那個人正在無所顧忌說大話」
突如(とつじょ) 啓示(けいじ) 煩悩丸見え
/ 突然啟示將煩惱看得一清二楚
噓つきだけを見透かして告げる
/ 能夠將謊言全部看破並且告知
摩訶不思議攜帯
/ 十分不可思議的手機
標的はあの音楽人
/ 目標是那個音樂人
甘言垂れ女性慰(いさ)み込み
/ 說著花言巧語盡玩弄著女性
戀心さえ踏みつぶして
/ 就連戀慕之心也全部踐踏
遊んだあの時の私もーーー
/ 玩弄著那時候的我也——
好きだった憧れてた
/ 曾喜歡過憧憬著
『なのになんで? 』 /
『明明如此卻爲什麽? 』
迷妄女子今日も歩んでく
/ 迷妄女子今天也行走著
正義とか體裁気にして
/ 在意著正義以及外表
被害者と自身
/將被害者與自身
棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
/ 置之不理的,自我主義與該死的立場
Re;「私は悪くない。アイツが加害者。」
/ Re;「我沒有錯。那傢伙是加害者。」
その人はやっぱり噓つきで
/ 自我主義與該死的立場,那個人果然在說謊
「男性とか全然信じない
/ 「男性什麽的完全不能相信」
誰に言うでも無い獨り言を翳(かざ)しちゃうbakabaka
/ 隱藏了對誰也沒有說過的
また鳴る攜帯今度はあの人に
/ 手機再次響起這次則是對那個人
馬面なのにスター面さん
/ 將驢臉偽裝起來的明星臉先生
たらし込んで私も呼んでさ
/ 通過欺騙叫來了我
乙女心食い物にしてた
/ 將少女心當做食物對待
迷妄女子今日も歩んでく
/ 迷妄女子今天也行走著
怪しげな攜帯握って
/ 手中緊握著可疑的手機
道義だと自信
/ 將道義與自身
棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
/ 置之不理的,自我主義與該死的立場
真実と妄信ハマり込み
/ 真實與盲信深陷其中
粗探し鬼捜しで
/ 吹毛求疵尋找惡鬼
隠れんぼ開催
/ 捉迷藏開始了
Re;Re;「本當の噓つきはどこの誰だろうね
Re;Re;「真正的騙子到底是哪裡的誰呢?」
もういいかい? まだだよ /
已經好了嗎?還沒有哦
あー見つけた
/ 啊啊發現了
「貴方だけは絶対に。にーーー
/ 「只有你絕對。———絕對。」
『許さないよ
/ 『不會原諒的』
迷妄女子今日も歩んでく
/ 迷妄女子今天也行走著
正義とか體裁気にして
/ 在意著正義以及外表
被害者と
自身/ 將被害者與自身
棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
/ 置之不理的,自我主義與該死的立場
噓探し攜帯鳴り響く
/搜尋謊言的手機響起
「次は誰?
/ 「下一個是誰?」
テンションあげぽよ/
真是讓人興奮不已
通達に混亂
/混亂的傳達
Re;Re;Re;Re;「私じゃない何でただの被害者なのに
/ 「不是我啊為什麽明明只是被害者而已」
Re;Re;Re;「貴方が噓つきだ。死んじゃえ。byebye」
/ 「你這個騙子。去死吧。byebye」