Carnaval Del Barrio
Hey
嘿
Hey
嘿
What's this tonteria that I'm seeing on the street?
我在街上看到的蠢事是什麼?
I never thought I'd see the day...
我從來沒想過會有這麼一天
Since when are Latin people scared of heat?
拉丁人民什麼時候會怕熱了?
When I was a little girl
當我還是個小女孩
growing up in the hills of Vega Alta
在維加·阿爾塔(波多黎各城市名)長大的時候
My favorite time of year was Chistmas time!
我一年中最喜歡的時刻便是聖誕節!
Ask me why
你問我為什麼
Why
為什麼
There wasn't an ounce of snow
那裡一盎司的雪都沒有
But oh, the coquito would flow
但是會有椰奶酒(波多黎各傳統飲品)淌流
As we sang the aguinaldo
當我們唱起聖誕詩頌
The carnaval would begin to grow
嘉年華開始氣氛漸濃
Business is closed, and we're about to go...
商店關門,我們正要準備出發
Let's have a carnaval del barrio!
讓我們辦一場街區的嘉年華
Wepa!
一起!
Come on, man!
來呀,伙計!
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
We don't need electricidad!
就算停電也無所謂!
Get off your butt, avanza!
站起身來向前邁步!
Saca la maraca, bring your tambourine
拿出沙槌帶上手鼓
Come and join the parranda!
來加入這遊行隊伍!
Wepa!
一起!
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Ooh, me me me, Dani I have a question
哦,我我我,達尼我有一個問題
I don't know what you're cantando
我不知你在唱什麼
Just make it up as you go
只要邊走邊編就可
We are improvisando
我們只是即興創作
Lai le lo lai lo le lo lai
Lai le lo lai lo le lo lai
You can sing anything
想唱什麼你都可以
Carla, whatever pops into your head
卡拉,無論什麼出現在你腦海
Justso long as you sing
只要你唱都沒關係
Uh, My mom is Dominican-Cuban
嗯,我媽媽是古巴混多美尼加
My dad is from Chile and P.R., which means:
我爸爸來自智利和波多黎各,也就是說
I'm Chile-domini-curican...
我是智利混多米尼加混庫里科……
but I always say I'm from Queens!
但我總說我來自紐約的皇后區
Wepa!
一起!
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Why is everyone so happy?
什麼原因大家這樣開心?
We're sweating and we have no power!
我們流著汗電還沒有來!
I've gotta get out of here soon
我很快就要從這裡搬走
This block's getting worse by the hour!
這個街區變得越來越壞
You can't even go to a club with a friend
你都沒法找人去俱樂部
without having somebody shove you!
因為推擠你的人都沒有!
Ay, Por favor,
啊呀,拜託,
Vanessa, don't pretend that Usnavi's your friend
瓦內薩,別再假裝烏斯納維只是你朋友
We all know that he loooooves you~
我們都知道他愛愛愛你~
Wow, now that you mention that ***ual tension it's easy to see!
哇哦,你這麼說,性的張力顯而易見!
Yo, this is bogus...
喲,你們不要再胡說八道……
Haven't you noticed you get all your coffee for free?
你沒注意你的咖啡全都不用付錢?
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Here comes Usnavi!
烏斯納維來了!
Yo, yo, yo y-y-yo-yo!
喲,喲,喲,喲喲喲喲!
Now, now, everyone gather'round
現在,就是現在,大家聚在一塊兒
Sit down, listen, I got an announcement
坐下來,仔細聽,我要宣布一件事
Wow, it involves large amounts
哇哦,這裡面有很多錢
It's somewhere in the range of 96000
九萬六美元中的一點
Atencion, I'm closing shop!
注意!我要關了這家店!
Sonny, grab everybody a soda-pop!
索尼,給大家每人拿一瓶蘇打水!
Yo, grab a bottle, kiss it up to God,
喲,舉起瓶子敬上帝,
Cuz Abuela Claudia just won the lotto
因為克勞蒂亞奶奶中了彩票
AbuelaClaudia won the lotto
克勞蒂亞奶奶中了彩票
We're booking a flight for D.R. tomorrow!
我們定了明天飛多米尼加的機票!
Oh my gah!
哦我的天!
Alza la bandera
把國旗揚起
La bandera Dominicana
多米尼加的國旗
Alza la bandera
把國旗揚起
La bandera Puertoriquena
波多黎各的國旗
Alza la bandera
把國旗揚起
La bandera Mejicana
墨西哥國的國旗
Alza la bandera
把國旗揚起
La bandera Cubana
古巴國家的國旗
Pa'rriba esa bandera!
揚起那國旗吧!
Alzala donde quiera!
想在哪就在哪!
Recuerdo de mi tierra!
我想念我家鄉!
Me acuerdo de mi tierra...
我懷念我家鄉!
Esa bonita bandera!
美麗的國旗啊!
Contiene mi alma entera!
有我心全部啊!
Y cuando yo me muera,
當我魂歸天國,
Entierrame en mi tierra!
葬我在故土吧!
Everything changes today
如今一切都變了樣
Usnavi's on his way
烏斯納維就要啟航
Off to a better place
離開這去更好地方
Look at Vanessa's face!
快看看瓦內薩臉龐!
Everything changes today
如今一切都變了樣
Goodbye, Mr. Rosario...
羅薩里奧先生再見……
I'm taking over the barrio!
我將要接手這街區!
We're getting out of the barrio!
我們要離開這街區!
Hey, Mr.Benny, have you seen any horses today?
嘿,班尼先生,你今天有見過馬嗎?
What do you mean?
你什麼意思?
I heard you and Nina went for a roll in the hay!
我聽說你和尼娜滾了床單啊(直譯為在乾草中翻滾)!
Benny and Nina
班尼和尼娜
Sitting in a tree
坐在一樹下
K-i-s-s-i-n-g
親因親因嘴
Que bochinche!
多麼羞羞啊!
Nina and Benny
尼娜和班尼
K-i-s-s-i-n-g
親因親因嘴
Hold up, wait a minute
打住,等一下
Usnavi's leaving us for the Dominican Republic?
烏斯納維要離開我們去多米尼加?
And Benny went and stole the girl that I'm in love with?
而班尼去搶走了我愛的那個女孩?
She was my babysitter first!
她是我第一個臨時保姆啊!
Listen up, is thiswhat y'all want?
聽著,這就是你們想要的嗎?
We close this bodega,
我們要關掉這雜貨店,
The neighboorhood is gone!
鄰居們紛紛都要離開!
They're selling the dispatcher
他們要賣掉這調度台
They're closing the salon
她們要關掉這間髮廊
And they'll never turn the lights back on
這些燈再不會亮起來
'Cuz we are powerless, we are powerless
因為我們沒電我們無能為力
And y'all keep dancin' and singin' and celebratin'
你們還在唱歌跳舞舉辦典禮
And it's gettin' late and this place is disintergratin' and-
已來不及這個地方正在解體
We are powerless, we are powerless
我們失去了電我們無能為力
Alright, we're powerless, so light up a candle!
好吧,沒有電我們就點亮蠟燭!
There's nothing going on here that we can't handle!
這裡沒什麼事我們不能抗住!
You don't understand, I'm not trying to be funny!
你不明白,我沒有想著要捉弄你!
We're gonna gove a third of the money to you Sonny!
我想把三分之一的錢給你,索尼!
What?
什麼?
Yeah, yeah!
耶,耶!
For real?
講真?
Yes!
保證!
Maybe you're right, Sonny. Call in the coroners!
也許你是對的,索尼。大限將至(直譯為叫驗屍官來)!
Maybe we're powerless, a corner full of foreigners.
也許我們無能為力,異鄉至此(直譯為一角落全是外國人)。
Maybe this neighborhood's changing forever
也許這個街區將要永遠變換
Maybe tonight is our last night together, however!
也許今夜最後一次相聚,就算!
How do you wanna face it?
你怎麼會想要面對這一切?
Do you wanna waste it, when the end is so close you can taste it?
當豐收在即你想浪費這些?
Y'all could cry with your head in the sand
你們都把頭埋在沙子裡哭吧
Im'ma fly this flag that I got in my hand
我會讓我手中的旗幟飛起啊
Pa'rriba esa bandera!
揚起那國旗吧!
Alzala donde quiera!
想在哪就在哪!
Can we raise our voice tonight?
今夜我們能提高音量嗎?
Can we make a little noise tonight?
今夜我們能弄點噪音嗎?
Esa bonita bandera!
美麗的國旗啊!
Contiene mi alma entera!
有我心全部啊!
In fact, can we sing so loud and raucous
可事實是,我們能唱那麼大聲那麼嘶啞
They can hear us across the bridge in East Secaucus?
讓他們在東斯考克斯的橋上都聽到嗎?
Pa'rriba esa bandera!
揚起那國旗吧!
Alzala donde quiera!
想在哪就在哪!
From Puerto Rico to Santo Dominigo,
從波多黎各到聖多明哥,
Wherever we go, we rap our people and the beat go...
無論我們走到哪裡,節拍奏起人們饒舌……
Esa bonita bandera!
美麗的國旗啊!
Contiene mi alma entera!
有我心全部啊!
Vanessa, forget about what coulda been
瓦內薩,忘掉那些可能的事吧
Dance with me, one last night, in the hood again
和我跳舞,最後一夜,在貧民窟
Wepa!
一起!
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Carnaval del barrio
辦一場街區嘉年華
Alza la bandera
把國旗揚起
La bandera Dominicana
多米尼加的國旗
Alza la bandera
把國旗揚起
La bandera Puertoriquena
波多黎各的國旗
Alza la bandera
把國旗揚起
La bandera Mejicana
墨西哥國的國旗
Alza la bandera
把國旗揚起
la bandera
國旗揚起
la bandera
國旗揚起
la bandera
國旗揚起
la bandera
國旗揚起
Alza la bandera
把國旗揚起