作曲:Guiano
穿著不合腳的鞋子逃離這條街道,反抗著成群襲來的懶惰
作詞:Guiano
只背著一台旅行吉他
合わない靴で街を抜け出して襲う怠惰の群れしに逆らって
這座城市中無論誰都指著我
トラベラーギターだけ擔いでいる
“肯定會失敗的”這樣嗤笑著我
街の誰もが僕を指さして
我明了一切地笑了起來
「失敗するはずさ」と笑ってる
哪怕把一顆星星打碎散落一地
私は分かると笑っている
什麼也不會改變吧,這個世界依然轉動著
星が一粒砕けて散っても
無論是誰,大家都是Black Gold
何も変わらず世界は廻る
全都忘卻了吧,全部都是Black Gold
何もかもみな全部Black Gold で
無論是誰,大家都是Black Gold
忘れてしまえ全部Black Gold で
全都忘卻了吧,全部都是Black Gold
何もかもみな全部Black Gold で
將明天的金錢全部用掉了的我
忘れてしまえ全部Black Gold で
所交換得來的一個幸福,是任何事物都無法取代的
明日の金さえ全て売りに出した僕は
最近已經不再辦音樂會了,微風和煦卻將我割傷
引き換えに一つ幸福を得る何物にも代えられないもの
一切都彷彿要溶解掉了
近頃はもうライブだってしなくなったそよ風が僕を切りつけるんだ
穿著不合腳的鞋逃離這座城市,抵抗著成群襲來的怠惰
何もかもが溶けていくようだ
只背著一台旅行吉他
合わない靴で街を抜け出して襲う怠惰の群れに逆らって
若是注意到的話,我是孤身一人呢,無論是誰如何看待我的生活
トラベラーギターだけ擔いでいる
我都會像是明了一切那樣笑著
気付けば僕は一人何者も僕の命の気持ち
反復不斷的焦躁將我的身體燒焦
私は分かると笑っている
深吸一口氣後我轉過頭
繰り返す焦燥に身が焦げていく
即使將一顆星星打碎後散落一地
息の一つに頭が回る
這個世界也依然會轉動吧,什麼也不會改變呢
星が一粒砕けて散っても
無論是誰,大家都是Black Gold
何も変わらず世界は廻る
全都忘卻了吧,全部都是Black Gold
無論是什麼,全部都是Black Gold
何もかもみな全部Black Gold で
全都忘卻了吧,全部都是Black Gold
忘れてしまえ全部Black Gold で
無論是誰全部
何もかもみな全部Black Gold で
無論是什麼全部
忘れてしまえ全部Black Gold で
全都忘卻了吧全部
何もかもみな全部
全都忘卻了吧
何もかもみな全部
忘れてしまえ全部
忘れてしまえ