Una Canción Para el Despecho
A veces pienso que quiero aguantar la respiración
有時我思索著想要忍住呼吸
Hasta tenerte de nuevo acostada en mi habitación
直到在我的房間裡能再次有你躺在身旁
A veces quiero arrancarme de rabia este corazón
有時我想從憤怒中把我的心臟連根拔起
Para dejar de sentir en el pecho tanto dolor
好讓我的胸口不再感覺到這鑽心的痛苦
Sin ti este mundo se va por un hueco
沒有你這個世界會變成一具空殼
Sin ti este cuerpo no es más que un muñeco
沒有你這身肉體不過是只玩偶
Antes mis labios besaban el cielo
以前我的雙唇親吻過天空
Y ahora yo estoy por el suelo
而現在我停留於地面
Ay dime cuál es tu plan
唉告訴我你在盤算著什麼
Para poderme olvidar
好讓你忘記我的存在
Que yo me muero
我在垂死掙扎
No puedo ni respirar
甚至無法呼吸
Ay dime cuál es tu plan
唉告訴我你在盤算著什麼
Pa yo poderme copiar
好讓我能效仿你
Te soy sincero
我待你真誠不假
No valgo ni la mitad
可我連你的一半都配不上
Oh
Cuál es tu plan, dime baby pa sanar
告訴我寶貝你打算如何治愈
Que tengo más heridas que letras en el abecedario
字母表裡的字母寫不盡我的傷痕
Que no te digan lo contrario
希望人們不會告訴你事物的另一面
Que yo te he amado más que hasta a mi propio hermano
我愛你甚至超過我自己的親兄弟
Vivo la vida, pero no es lo mismo
我過著自己的人生但它不再一樣
Porque esto no es vivir sino vivo contigo
因為不能和你一起生活就無法再活下去
Y si la vida me da igual
即使生活對我來說已經無所謂
Estar sin ti no me da igual
但我絕對不能沒有你
Que yo te llamo, pero no contestas la llamada
我打電話給你你卻不回我電話
Te digo todo, pero tú nunca me dices nada
我對你推心置腹可你卻永遠不聲不響
Estoy tratando de contarte
我嘗試著告訴你
Que estoy tratando de olvidarte
自己正嘗試著忘記你
Te estoy hablando, pero no me miras a la cara
我在對你說話可你別正視我
Me gustas más que pa los fines de semana
我喜歡你勝過喜歡週末
Y si tú ya no quieres verme
如果你已經不願意再見到我
Y si tú ya no quieres verme
如果你已經不願意再見到我
Ay dime cuál es tu plan
唉告訴我你在盤算著什麼
Para poderme olvidar
好讓你忘記我的存在
Que yo me muero
我在垂死掙扎
No puedo ni respirar
甚至無法呼吸
Ay dime cuál es tu plan
唉告訴我你在盤算著什麼
Pa yo poderme copiar
好讓我能效仿你
Te soy sincero
我待你真誠不假
No valgo ni la mitad
可我連你的一半都配不上
Oh
Estoy pensando en que tengo que verme con un doctor
我正想著得去看看醫生
Porque ya tengo en el alma más huecos que un colador
因為我的靈魂早已千瘡百孔
Y si mis ojos
如果我的雙眼
Eran pa verte mejor
是為了能更好地看著你
Pa que los abro
那為什麼我要打開雙眼
Pa que los abro mi amor
為什麼打開雙眼呢我的愛人
Sin ti este mundo se va por un hueco
沒有你這個世界會變成一具空殼
Sin ti este cuerpo no es más que un muñeco
沒有你這身肉體不過是只玩偶
Antes mis labios besaban el cielo
以前我的雙唇親吻過天空
Y ahora yo estoy por el suelo
而現在我停留於地面
Ay dime cuál es tu plan
唉告訴我你在盤算著什麼
Para poderme olvidar
好讓你忘記我的存在
Que yo me muero
我在垂死掙扎
No puedo ni respirar
甚至無法呼吸
Ay dime cuál es tu plan
唉告訴我你在盤算著什麼
Pa yo poderme copiar
好讓我能效仿你
Te soy sincero
我待你真誠不假
No valgo ni la mitad
可我連你的一半都配不上
Oh