한가득상처를들이키며
內心存放著滿滿的傷口
잠이드는오늘밤은
靜靜入睡的今日夜晚
어두운밤바다를거니는
倘若能夠夢見自己漫步在
꿈이나꿨음좋겠어요
漆黑的夜海邊那就好了
너의말들에걸려넘어져
被你的那些話語所絆倒
상처투성인오늘밤은
遍體鱗傷的今日夜晚
흙이잔뜩한이옷을어서
倘若能夠趕緊脫下而後扔掉
벗어던져버렸음좋겠어요
這沾滿泥土的衣服該有多好
잠들지않는 파도위를
在無休止翻滾的波濤上
간신히걷고있는오늘밤은
艱難地行走著的今日夜晚
멈추지않는이요동의끝자락에
在這毫不停歇的搖曳盡頭
다다랐음좋겠어요
倘若能夠最終抵達那就好了
무얼먹어도헛헛함이
無論試圖吃下什麼
채워지지않는오늘밤은
都無法填滿空虛感的今日夜晚
외로움하나만이라도담아
哪怕獨獨一份孤獨留存
삼켜버림좋겠어요
倘若能夠吞嚥而下該有多好
아무걱정안할래요
我不會再做任何擔憂
이대로가난편해요
就這樣我很愜意舒服
아무생각안할래요
我不會再想任何煩惱
이대로잠에들래요
就這樣安穩地入睡吧
날이밝아내일이오면
若是黎明破曉明日來臨
아무일없던듯돌아갈래요
要像無事發生般就這樣回去嗎
눈을 뜨고아침이오면
若是睜開雙眼早晨來到
아무렇지않게돌아갈래요
要像若無其事般就這樣回去嗎
너의말들에걸려넘어져
被你的那些話語所絆倒
상처투성인오늘밤은
遍體鱗傷的今日夜晚
흙이잔뜩한이옷을어서
倘若能夠趕緊脫下而後扔掉
벗어던져버렸음좋겠어요
這沾滿泥土的衣服該有多好
무얼먹어도헛헛함이
無論試圖吃下什麼
채워지지않는오늘밤은
都無法填滿空虛感的今日夜晚
외로움 하나만이라도담아
哪怕獨獨一份孤獨留存
삼켜버렸음좋겠어요
倘若能夠吞嚥而下該有多好
아무걱정안할래요
我不會再做任何擔憂
이대로가난편해요
就這樣我很愜意舒服
아무생각안할래요
我不會再想任何煩惱
이대로잠에들래요
就這樣安穩地入睡吧