I don't really say this that often
我並不經常這麼說
But there's somethin' that the papers forgot
但有些東西是無法被記錄著、所遺忘的
Every time I read them, I know I feed them
每當我閱讀報紙上的文字,我便知我被它們吞噬了
But I know, they're painting
而我知道,它們正在描繪著什麼
But they can't leave a mark
但它們也無法留下哪怕一絲痕跡
'Cause my friends don't read the papers
因為我親愛的朋友並不將它們所編造的放在心上
And they don't really care if we're awesome or not
他們也並不在乎我們是否足夠的令人眾星捧月著
So every time I read them, I know I feed them
每當我閱讀它們,我便知我滿足了它們的慾念
But I know, they wanna see me hang on the wall
而我知道,它們只想看我被世俗絞死在似牆之物上
你未曾接觸我
You don't know me
你不覺得我被孤獨所纏繞著嗎?
Don't you think that I get lonely?
我的腦海中一片黑暗
It gets dark inside my head
細細檢查我的脈搏,如果我頓入黑甜,這是你虧欠我的
Check my pulse, and if I'm dead, you owe me
如果我倒下了無生機了
And if I'm dead
對著我的面孔說出你翻騰著的念頭
Say it to my face if you mean it
當著我的面說啊,但你絕不會這麼做
Say it to my face, but you won't
我知道我沒有落敗
I know I'm not losin'
但我失去了我的思想啊,軀殼空洞
But I'm losin' my mind
有人清楚那是如何一種的感覺嗎?
Does anybody know what that's like?
你並不了解我
你不覺得我在寂寞中掙扎嗎?
You don't know me
我的腦海裡僅剩黯淡
Don't you think that I get lonely?
去感受我的脈搏,如果我如同枯骨,失去生機,這是你所催生的
It gets dark inside my head
當你孤獨的時候
Check my pulse, and if I'm dead, you owe me
你難得不覺得只有自己能依靠了嗎
When you're lonely
當你腦海裡光亮皆熄
Don't you think you're on your own?
去探查我的脈搏,如果我被困入空虛,你欠我的
When it gets dark inside your head
我付出了痛苦的代價,你將永遠背負歉疚
Check my pulse, and if I'm there, you owe me
如果我就在那兒
If I'm there, you owe me
我就在那樣一個地方
And if I'm there
黑暗的、沉寂的地方,你欠我的,夜夜夢魘
And if I'm
And if I'm there, you owe me