Real Smart
I'm always real smart
我真的太擅長
At ******* things up
搞砸一段關係了
And saying what one, should never say
我說出了那永遠不該說的話
If you plan on him to stay
連讓你留下的資格都沒有
No I don't need you to tell me
我不寄希望於你來告訴我
For I know I'm the one to blame
這一切都是我的錯
It's funny how, as soon as I hold you
我多想抱住你可一旦如此,
I can't help but to throw you away
我又感到悲傷自責而離開你
But don't don't don't hold it against me
但請你不要再指責我
No don't don't don't hold it against me
我因為愛你所以常常想跟你道歉
For I hold the two ends of my own tragedy
令我走向悲劇的兩極
I'm always real fast
我真的太容易
At giving you up
放棄一個人了
You call me tough and I agree
你說我嘴硬我承認
But you knew this when you came looking for me
但你在深入了解我之前是已經知道的
No I don't need you to tell me
我不願再讓你來告訴我
For I know I'm the one to blame
因為這一切的一切是因我而破碎
It's funny how, as soon as I hold you
我總是這麼可笑擁抱你的時候,
I can't help but to push you away
內心卻又感到憂愁絕望
But don't don't don't hold it against me
我因為愛你所以常常想跟你道歉
No don't don't don't hold it against me
因為我的愛沉重污濁
For I hold the two ends of my own tragedy
因為我站在悲劇的兩端
No I don't need you to tell me
我不用你來告訴我了
For I know I'm the one to blame
這都是我的咎由自取
It's funny how as soon as I hold you
我真是太可笑了寧願失去你,
I can't help but to throw you away
而不是緊緊抱住你
But don't don't don't hold it against me
但是請不要再指責我了
No don't don't don't hold it against me
請不要再記念我的過錯了
For I hold the two hands of my own tragedy
因為我總被自己的負面情緒打敗