翻唱:煢煢白兔
MIX:麻將
遠い遠い雪山の頂上に
(生而冷漠的我生於遙遠的)
生まれた冷たい私は
(遙遠的雪山之巔)
どうしてどうして
(卻為什麼為什麼會流連於)
永遠の春の深みに徬徨うのか
(永恆的春深之處)
ねぇ聞こえる
(吶聽見了嗎)
夏蟬の音が
(夏蟬的聲音)
冬の空に響く
(迴盪在冬日的天空裡)
殘した溫もりが
(殘留下的餘溫)
また夕焼けを
(至今仍舊)
赤に染めていく
(染紅著夕陽)
そっとそっと
(悄悄地悄悄地)
雪融けてきた
(白雪融化了)
頬を伝う
(耀眼的風花)
眩い風花
(順著臉頰滑落)
夜のともに
(相守長夜的)
いつまでもただ
(一直以來都只有)
瞳に揺れる季節の影
(眼瞳中搖曳的季節的影子)
めぐりめぐる
(被雪沾濕的畫卷)
景色の溫度を描いた
(描繪出)
雪に濡れた絵巻が
(流轉之景的溫度)
その永遠という場所に
(為那名為永遠之地)
暖かい色を施す
(鍍上溫暖的色彩)
ねぇ聞こえた
(吶聽見了嗎)
淡い世界に
(淺淡的世界裡)
細雪が降った
(下起了綿綿細雪)
色褪せた花火のような
(像褪去色彩的煙火一般)
六つの花が咲きました
(六角之花已然綻放)
そっとそっと
(悄悄地悄悄地)
雪融けてきた
(白雪融化了)
髪を撫でる
(撫順著我頭髮的)
優しい風花
(溫柔的風花)
たとえ星が光を奪っても
(即便繁星會奪走光芒)
私にとっては不滅の燈火
(於我而言卻是不滅的燈火)
そっとそっと
(悄悄地悄悄地)
雪融けてきた
(白雪融化了)
繰り返す
(往往復复)
やまない風花
(永不停止的風花)
もしも願いが一つだけ
(如果僅有一願)
葉うなら
(能夠成真)
桜の涙になれるといいな
(那麼能化作櫻花的眼淚就好了呢)