Jeg ser du kunne hatt det litt bedre
我知道你本可以做得更好
Jeg vet du har det vondt, slipper ingen inn på deg
我知道你很痛苦,不讓任何人靠近
Små føtter i et iskaldt hav
腳丫在冰冷的海洋裡翻滾
Med hodet under vann og later som om alt er greit
潛入水底,假裝一切安好
Elska av de andre men du elska ikke den du var
被人疼愛,但你卻並不愛惜自己
For gutten inni bildet klarte aldri finne gode svar
因為倒影裡的男孩永遠找不到滿意的答案
De sa du dansa på roser
人們說你擔風袖月
De sa du aldri trår feil
說你未曾有過錯失
Men det var en ting du savna
但有件事你錯過了
Det var smilet i ditt eget speil
便是你鏡中的微笑
Stupe i havet
潛入大海
Var frihet for deg
為你自由
Under vann for å skrike
在水下尖叫
Så ingen kunne høre deg
以便沒人能聽見你
Kast maska, du har lov til å gråte
卸下偽裝,你可以哭泣
Du skulle ha sagt i fra, men vet at det er lett å si
你應該找個人傾訴,要知道這並非難事
Ikke hør på alle stemmer i hodet
不要傾聽你腦海裡的所有聲音
Som sier du er svak, det er lov å ha det vanskelig
有人說你很脆弱,但遇到困難也沒關係
Elska av de andre men du elska ikke den du var
被人疼愛,但你卻並不愛惜自己
For gutten inni bildet klarte aldri finne gode svar
因為倒影裡的男孩永遠找不到滿意的答案
De sa du dansa på roser
人們說你擔風袖月
De sa du aldri trår feil
說你未曾有過錯失
Men det var en ting du savna
但有件事你錯過了
Det var smilet i ditt eget speil
便是你鏡中的微笑
Stupe i havet
潛入大海
Var frihet for deg
為你自由
Under vann for å skrike
在水下尖叫
Så ingen kunne høre deg
以便沒人能聽見你
De du dansa på roser
因為你擔風袖月
Trår feil
你未曾有過錯失
Du savna
但是卻錯過了
Smilet i ditt eget speil
你鏡中的微笑
Stupe i havet
潛入大海
Var frihet for deg
為你自由
Under vann for å skrike
在水下尖叫
Så ingen kunne høre deg
以便沒人能聽見你
De sa jeg dansa på roser
人們說你擔風袖月
De sa jeg aldri trår feil
說你未曾有過錯失
Men det var en ting jeg savna
但有件事你錯過了
Det var smilet i mitt eget speil
便是你鏡中的微笑