다시 시작해도 될까요
Des mots encore une fois Je vais aux facile
Toujours lamour cest pour riens,
rines que des mots Comment les enfant, toi
한가로운일요일그댄무얼하나요
悠閒的周末你幹什麼
난빛 이드는카페에앉아여행을하죠
我在明亮的咖啡館坐著旅行呢
익숙한그음악이흘러나오면
熟悉的音樂緩緩流淌
소박했던행복했던그댈찾아가죠
尋找曾經樸素的幸福的你
바람결에날리는그대향기마셔요
享受著隨風飄揚的你的芬芳
내어깰베고잠이든그대뺨에키스를
親吻著躺在我臂彎沉睡的你
보드라운얼굴을손끝에새겨
柔和的臉龐刻在了指尖
나도몰래그댈불러보죠
我偷偷地喚著你的名字
연애소설 처럼영화속처럼
像愛情小說一樣像電影裡一樣
멋진우연을타고그대와
帶著讓人悸動的偶然性和你
첫눈이내릴그길목에운명처럼
在初雪來臨的小路上像命運一般
다시만나길주문을걸어봐요
再一次試著相遇吧
아직혼자라는그소식에두근거려요
聽說你還單身我的心臟撲通撲通跳
나외출했던그맘속에돌아갈래요
要不要再一次進入我曾經出逃的心
그대도나와같다면고백할께요
你要是和我一樣要不要告白呢
우리다시시작해도될까요
我們重新開始可以嗎
Des mots encore une fois Je vais aux facile
Toujours lamour cest pour riens,
rines que des mots Comment les enfant, toi
별을줍듯사랑을다시담아줄께요
像摘星星一樣的愛要再一次拾起嗎
내못된버릇말장난까지고쳐볼께요
把我的壞習慣我的玩笑話一起改掉嗎
처음그댈만났던설레임으로시작해요
再一次感受我們初次相見的悸動
그댈사랑해요
我愛你
편지로전할까전활해볼까
是寫信呢還是打電話呢
까만밤내맘하얗게새죠
漆黑的夜晚被我的心點亮
잠이든그대꿈속으로난들어가잘자
我要在你的夢裡入睡
내꿈꿔주문을걸어놔요
請再說一次要夢到我哦
벌써곁에있는기분처럼따뜻한걸요
好像已經感覺到你在我身邊的溫暖了
부끄러말고그대내게말해 볼래요
不要害羞你要試著跟我再說一次嗎
그대도나와같다고망설였다고
你也和我一樣的也猶豫的話
우리다시한번잘해볼래요
要不要試著好好相處
아직혼자라는그소식에두근거려요
聽說你還單身我的心臟撲通撲通跳
나외출했던그맘속에돌아갈래요
要不要再一次進入我曾經出逃的心
이별도기다림도다연습했으니
離別和等待都已練習
이제다시시작해도될까요
現在重新開始可以嗎
Des mots encore une fois Je vais aux facile
Toujours lamour cest pour riens,
rines que des mots Comment les enfant, toi