처음이자 마지막에 관하여
말하자면너는
說起來你啊
내가뿌리내리기에무엇인가좁았어
就是我所紮根的狹窄的
몰랐었던거지
不知道的人
서서히말라갔어사막 처럼꽃피우지못하고
像沙漠中無法開放的花
결국엔죽었어
結局就是死路一條
네안에서그리고내안에서
在你心裡在我心裡
안타까운사실은
可惜的事實
우린좀더신중해야했어
是我們更加謹慎了
그런경험은그런계절은
這樣的經歷這樣的季節
처음이자마지막이될것에관하여
成了最初和最後的唯一的關聯
언제나어디서나
無論何時何地
우리에게들리던웃음
我們的笑容
노래가서서히작아지고
歌聲般漸漸變小
테잎을감던소리마저끊겼을때
閉上眼睛連聲音都斷了
무엇이보여
看什麼呢
마음의질문앞에서지못할
在內心這些疑問前站立不住的
우리를보았고
我們看到的
결국엔끝났어
最後都結束了
이런일은예전에도있었고
這樣的事以前也發生過啊
전과다르지않다
和之前不一樣
그런생각을했는지몰라
不知道怎麼去想好
하지만정말
但是真的
참을수없는건
徹夜難眠
어제의바람은다시불지않는다는거야
昨天的風那樣無法再次吹拂
결국엔죽었어
最終消亡了
네안에서그리고내안에서
在你心裡在我心裡
안타까운사실은
可惜的事實
우린좀더신중해야했어
是我們更加謹慎了
그런경우는
這樣的情形
그런 계절은
這樣的季節
처음이자마지막이될것에관하여
成了最初和最後的唯一的關聯