Far Side Of Crazy
Im Pilate and Jesus and I wept when Lennon died
我既是彼拉多, 也是耶穌, 我也在列儂死去時哭泣
Yet I envied his assailant when I visited the shrine
然而當我參觀聖地時卻羨慕刺殺他的人
I cried for all those Beatle Fans
我為那些披頭士粉絲哭泣
So old so quick they grow
因為他們已經這麼老了
I follow the example to destroy
我學著(刺殺列儂的人)去摧毀
What I love most
我心愛的東西
And I remain on the far side of crazy
我仍然處於瘋狂的深淵
I remain the mortal enemy of man
我依舊是人們的死敵
No hundred dollar cure will save me
沒有昂貴的解藥可以救我
Cant stay a boy in no mans land
不能在這片無人之地保持我的純真
I once hid my lust for stardom
我曾隱藏對成為明星的渴望
Like a filthy magazine
就像藏一本色情雜誌一樣
I stroked the shaft on my guitar
我一邊輕撫著吉他的琴頸
And watched you on the screen
一邊看著在屏幕上的你
Ive become now what I wanted
我已經成為了我想變成的
To be all along a psychopathic poet
一個徹底的精神病詩人
The Devils bastard son
惡魔的混蛋兒子
And I remain on the far side of crazy
我仍然處於瘋狂的深淵
I remain the mortal enemy of man
我依舊是人們的死敵
No hundred dollar cure will save me
沒有昂貴的解藥可以救我
Cant stay a boy in no mans land
不能在這片無人之地保持我的純真
I shot an actor for an actress
我為一位女演員(朱迪·福斯特)開槍射了一位男演員(羅納德·裡根)
But he lived to make a joke
但這卻成為一個笑話因為他還活著
Shot two other men who could have been the bodys of my folks
射擊了另兩個可能曾是我的粉絲的人
I stagger toward the future
我蹣跚地向未來前進
I stagger day to day
我每天蹣跚著
Plot revenge inside of darkness
在暗處策劃著復仇
I am withering in pain
在痛苦中枯萎
And I remain on the far side of crazy
我仍然處於瘋狂的深淵
I remain the mortal enemy of man
我依舊是人們的死敵
No hundred dollar cure will save me
沒有昂貴的解藥可以救我
Cant stay a boy in no mans land
不能在這片無人之地保持我的純真