A用ref or rejection
Far from home
遠離家園
Far from home
遠離故土
Far from home
遠離家園
Far from home
遠離故土
I was never ready
我從未做好準備
But you were always there
但你一直守候
The words escaped like quicksand
字詞如流沙般
Through my shaking hands
從我顫抖的雙手中逃離飄落
I couldnt be your anchor
我無法成為你的依靠
I dont know how to stay
不知如何留在你身旁
Secure my hopes on danger
讓危險來保護我的希望
Danger makes me feel safe
危險能使我感到安全
You wanted to hold me through the night
你欲在漫漫長夜中擁我入懷
But Im out the door cause I know
但我已然離去
All Ive got to lose is time
因為我知道我所失去的只有不可複返的時間
Time , on my own
我自己的時間
Whiskey in my pocket
口袋中的威士忌
The city on my mind
腦海中的繁華都市
I dont want to be a bother
不想成為你的麻煩
So I omit the crimes
所以我將罪過掩藏
You dont see the trouble
你不會看到任何疏漏
When I erase the lines
當我刪去一行行過往
I wrote under the covers
我在遮掩下默默行筆
Maybe one day Ill find
也許一日我會找到
Someone to hold me through the night
那個與我共度良宵的唯一
Who wants more
那個渴求更多的唯一
(Maybe one day Ill find)
(也許一日我會找到)
But until then, Ill be fine
但在那之前,我會好好的
On my own
孤身一人
(On my own, on my own)
(孤身一人,孤身一人)
Gouldian Finch #02 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
A用ref or rejection | Slow Shudder | Gouldian Finch #02 |