Sweet dreams
is what he said as he went underground away from me into the dark
當他消逝在黑暗中他對我說了晚安
Forced me
from all my innocence into the very ordinary day today
這迫使我從睡夢中醒來,開始了今天依然普通而平凡的一天
Watch and wait and see what comes
尋覓、等待與某個陌生男人將要發生的一切
From the Soul of the man who is uncertain
當海水退去,沙子暴露出來,當夢境消逝,誓言被遺忘,是否還會有人在等我
When the sand washes out to the sea
When the dreams fall away
and the promises is forgotten
will there still be someone there for me
for me
他嘆息
拿起手機大聲的向所有人說
這些年我盡我所能給予了你失去的一切。
我將等待,尋覓我人生的精神伴侶
He sings
and with his hands he holds a microphone and speaks so loud for all to hear
當海水退去,沙灘暴露出來,當夢境消逝,誓言被遺忘,是否還會有人在等我
I'd give
whatever is left of all the work i'd do my hands are tired from all the years
See and wait and look I will
With the soul of the man who is uncertain
When the sand washes out to the sea
When the dreams fall away
and the promises is forgotten
Will there still be someone there for me
for me
for me
Watch and wait and see what comes
From the Soul of the man who is uncertain
When the sand washes out to the sea
When the dreams fall away
and the promises is forgotten
will there still be someone there for me
With the soul of the man who is uncertain
When the sand washes out to the sea
When the dreams fall away
and the promises is forgotten
Will there still be someone there for me
for me
promises is for me
promises is for me