作詞:Sachiko Nabeta
作曲:Shiniobu Narita
編曲:Shiniobu Narita
ワーリアサンバラヤテュルルルッチュッチュッチュル
ワーリアサンバラヤアルスアマトリア
ワーリアサンバラヤテュルルルッチュッチュッチュル
ワーリアサンバラヤアルスアマトリア
アルスアマトリア
月の光のゆりかこ二人で漕いで行く
遠くさざ波聞こえる重ね合った手と唇溶けて行くの
愛してる愛してない愛してる
何度もKISS 交わして約束を
また一つまた二つこぼれては落ちて行く星屑
募る思い散りばめて永遠の愛を唄う
心地よい眠りの中甘い夢を見つめるの
搖れた心抱きしめて愛しさに包まれ
靜かに宇宙(そら)を行くの
愛してる愛してない愛してる
何度も昡くきらめく空の下
追いかけて追いかけて
追いかけて消えていく流星
七色の海を越えて永遠の時を唄う
愛してる愛してない愛してる
何度もKISS 交わして約束を
見つめ合って觸れ合って
求め合って落ちてくFeeling 波の果てへ連れ去って
愛してる愛してない愛してる
何度も昡くきらめく空の下
追いかけて追いかけて
追いかけて消えていく流星
幾千の夜を越えて永遠の愛を唄う
[中譯]
戀愛技術
(日文歌詞譯意: Vivian & Tajin & Penny & Shiuan)
wa ri a san pa ra ya chu ru ru ru chu chu chu ru
wa ri a san pa ra ya a ru sa ma to ru a
wa ri a san pa ra ya chu ru ru ru chu chu chu ru
wa ri a san pa ra ya a ru sa ma to ri a
a ru sa ma to ri a
倆人沉溺在月光下的搖藍聽著遠處的浪聲交錯的手和唇緊緊纏綿
愛或不愛或愛每一次吻過後的約束如星屑般一個一個地落下
沉澱在腦海理的記憶爆發出來歌頌永遠的愛情
沉睡在甜蜜的夢裡擁抱動搖的心被愛包圍著靜靜走向宇宙
愛或不愛或愛好幾次在星空下喃喃自語
追著、追著、不停地追著即將消逝的流星飛越七色之海歌頌永遠的時光
愛或不愛或愛凝望撫摸追求感受
每一次吻過後的約束已隨著浪花到天涯海角
愛或不愛或愛追著追著不停地追著即將消逝的流星
飛越幾千個夜晚歌頌永遠的愛情
註解1: a ru sa ma to ri a 為古希臘語,意即“戀愛的技術”
註解2: wa ri a san pa ra ya 為古希臘語,意即“請賜予神奇的力量”