You
你
You couldn't imagine the sadness that happens when you're driving alone
你無法想像獨自駕車時瀰漫四野的悲傷
There's no where to stop when you're crying, the radio is carrying you home
淚流不止無處可留人暫歇電台伴你歸家路
It's hard to stay focused so close to the ocean, let the wind take control
大海近在咫尺難以凝神便讓風來左右
You never would notice
你永遠不會注意到這一切
Remember what it felt like when you left me?
你離我而去時的感受是否記得
Everything around me felt so lonely
我周遭的一切都令人深感落寞
And if you ask me if I ever cried
要是你問我有沒有哭過
Only when I look into your eyes
只有當我凝視你的雙眸時才會
You
你
You couldn't imagine the sadness that happens when you're flying back home
你無法想像飛奔回家時心頭泛起的悲傷
There's no where to hide when a stranger complains about who controls the light
當陌生人抱怨是誰操控了燈光時無處可藏
It's hard to stay focused when roses are thirty thousand feet below sight
當玫瑰被拋於視線三萬英尺下時難以全神貫注
You never would notice
你永遠不會注意到這一切
Remember what it felt like when you left me?
你離我而去時的感受是否記得
Everything around me felt so lonely
我周遭的一切都令人深感落寞
And if you ask me if I ever cried
要是你問我有沒有哭過
Only when I look into your eyes
只有當我凝視你的雙眸時才會
Remember what it felt like when you left me?
你離我而去時的感受是否記得
Everything around me felt so lonely
我周遭的一切都令人深感落寞
And if you ask me if I ever cried
要是你問我有沒有哭過
Only when I look into your eyes
只有當我凝視你的雙眸時才會
( Only when I, only when I look into your eyes)
(只有當我只有當我凝視你的雙眸時才會)
(Only when I, only when I look into your eyes)
(只有當我只有當我凝視你的雙眸時才會)
(Only when I, only when I look into your eyes)
(只有當我只有當我凝視你的雙眸時才會)
Remember what it felt like when you left me?
你離我而去時的感受是否記得
Everything around me felt so lonely
我周遭的一切都令人深感落寞
And if you ask me if I ever cried
要是你問我有沒有哭過
Only when I look into your eyes
只有當我凝視你的雙眸時才會