BLACK TO WHITE
[00:36.22][01:05.47][01:48.90][02:18.24][03:16.23][03:45.49][04:07.23][04:14.55]
你正在離開這裡嗎?
Entfernst du dich von mir?
我的世界如此黯淡嗎
Wirkt meine Welt denn so trostlos?
你想找到離開這裡的路嗎
Willst du denn weg von hier?
這個世界如此蒼白嗎
Erscheint die Welt so farblos?
我向你伸出了手
Streck' meine Hand nach dir,
你還不肯留在這裡嗎
willst du nicht mehr bei mir bleiben?
你想離開我
Wirst du jetzt von mir geh'n,
離開我的夢境嗎直譯和我一起做的夢姑且這麼看吧
den Traum nicht mit mir träumen?
在夜裡世界在我眼中如此灰暗
[01:49.40]In der Nacht, da scheint die Welt mir grau.
當拂曉臨近他們如星光般閃耀
Wenn der Tag naht, strahlt sie wie die Sterne.
我將會理解你需要多少時間
Ich will versteh'n, wieviel Zeit du brauchst,
直到你接受我
Bis du mich dann wirklich annehmen kannst.
在夜裡是那麼絕望
In der Nacht, da scheint es aussichtslos.
當拂曉臨近光芒在我體內燃燒
[02:07.62]Wenn der Tag naht flammt in mir das Licht auf.
你不會想知道是什麼在推動著我
Willst du nicht seh'n, was mich weiterführt,
當它到來了我會展示給你
Wenn es das ist, komm - ich zeig's dir!
在把我包裹著的光芒中
Im Schein, der mich umhüllt,
我將這光輝接納
nehm' ich das Funkeln um mich auf.
什麼令夜晚如此快包圍我
Was birgt die Nacht für mich sobald,
讓一切光芒消散
sich dieser Schein vollkomm' auflöst?
在把我充滿夢裡
Im Traum, der mich erfüllt,
我想要衝破影子的世界
will ich die Schattenwelt lösen.
那你真的該走了
Doch geht der Tag vorbei,
什麼都別留下我不會繼續當我在此停留什麼都沒給我留下
werd' ich umhüllt und kann nicht mehr entflieh'n.
這個夜晚如此絕望
Wenn der Tag naht verdrängt Licht die Schwärze.
當拂曉臨近光明取代了黑暗
Wann vergeht sie, die Zeit, die du brauchst,
當時間過去
Bis du mich dann wirklich annehmen kannst?
你能真的接受我嗎
In der Nacht, da scheint es hoffnungslos.
在夜間如此絕望
Wirst du versteh'n, was mich weiter bringt?
當拂曉臨近光芒在我體內燃燒
Wenn es so ist, komm - dann zeig's mir!
你將會理解什麼推動著我
Entfernst du dich? Kommst du zurück?
當如此的時候來展示給我吧
Willst du denn wirklich geh'n?
你正在離開我嗎回來嗎
Birgt dieser Traum für dich nichts mehr?
你真的想離去嗎
Wieso willst du mich nicht versteh'n?
這個夢不再有你了嗎
Solltest du wirklich geh'n,
為何你還是不理解我?
Bleibt nichts, was mich noch weiter bringt.
那你真的該走了
Diese Liebe, monochrom und grau
什麼都別留下我不會繼續
Wirft stets Schatten, die das Licht verdrängen.
這種愛,單色和灰色
Ich muss aufsteh'n und dann weitergeh'n
遮蔽了光線的影子
Wenn ich steh'n bleib bleibt für mich nichts übrig.
我必須站起來繼續前進
Diese Nacht, sie scheint so aussichtslos.
當我在此停留什麼都沒給我留下
Wenn ich dich seh, scheint sie hoffnungsloser.
這個夜晚如此絕望
Du wirst nie seh'n, was mich weiter bringt.
當我看見你這看上去如此絕望
Wenn es das ist, los - verlass mich.
你永遠不會看見什麼在推動著我
Es wär besser - wenn ich loslass.
當時機到了走離開我吧
Doch der Traum ist mein Zuhause.
我放手會更好
PROMISED DANCEFLOOR 專輯歌曲
Apple 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Believe | |
2 | An Apple a Day | |
3 | Cherished Delusion | |
4 | PROMISED DANCEFLOOR | |
5 | Instrumental Lounge Vol. 28 | |
6 | Ministry of Sound: Marbella Sessions 2014 |