Die Zauberflöte K.620Erster Aufzug:"Dies Bildnis ist bezaubernd sch?n"
TAMINO: Dies Bildnis ist bezaubernd schön,
塔米諾:這畫像多迷人,多美麗
人世罕見的美
wie noch kein Auge je geseh'n.
我感覺到
這女神般的容貌
Ich fühl' es,
讓我的內心被沖動填滿
那種感覺我不知道叫什麼
wie dies Götterbild
但我感覺內心像火在燃燒
這種情感就是愛嗎?
mein Herz mit neuer Regung füllt.
是啊是啊,這正是愛情啊
噢我要是能找到她多好!
Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen,
噢要是她現在站在我面前多好!
我將滿懷熱情,一片赤誠
doch fühl’ ich’s hier wie Feuer brennen;
我會怎麼做?
我將心醉神迷地
soll die Empfindung Liebe sein?
把她擁入我灼熱的胸懷
她將永遠地成為我的愛人
Ja , ja, die Liebe ist's allein.
O wenn ich sie nur finden könnte!
O wenn sie doch schon vor mir stünde!
Ich würde – würde – warm und rein –
was würde ich?
Ich würde sie voll Entzücken
an diesen heißen Busen drücken,
und ewig wäre sie dann mein!