Tribe
This ones for you
這首歌要送給你
This ones for you
這首歌真的要送你
I think I made it
我覺得我好像辦到了
I think I made it, I think I made it
我真覺得我好像辦到了
Cause Im always smiling, and you are the reason now
只因我的微笑一如既往,而你就是我歡喜的理由
Girl, I cant explain it
女孩啊,這我沒法解釋
Its all in the timing, I had to get low
一切恰如其時,我還得低調一些呢
I had to get low
我還真的低調一些呢
I had to get back, I had to report
想想過去,回憶曾經
I had to get facts cause you are just that, you that
我需要想明白這一切是否是因你而太過美好
Girl, you share your truths with me
寶貝,每每你對我敞露心扉
And I find them true, amused, you in the booth with me
我就能發現一切都是真的,叫人歡心,以及你在錄音室陪伴我的身影
Cant spoil time on nickeling and diming
我不能再白白浪費時間
I got me a girl, she dont want no diamonds
因為我愛上的這個女孩,她並不因金錢歡喜
A daily reminder to holler at God
我每日都同上帝對話以便長記
Like where did you find her? Good looking, my *****
比如問問'你是在哪裡找到這女孩的?' '她是如此令人心曠神怡'
Everything around me I took it
我抓緊身邊每件有意義的事情
Did it with only the ****** I knew
只與我信任的兄弟分享成功
And a few ****** I thought I knew better
還有那幾個我認為關係更好的兄弟
There go my ****** *, I always do better
至於我周身的女人,她們一個比一個妙
But, youre more top echelon
但是,你完全是我心中的頂級
My next probably be a step backwards
下一步我打算後退些許
****** front when they get struck with love
因為我可不想做那些因深陷愛情而不清不醒的蠢蛋
Like in drama, they used to be the best actors
就像是一場抓馬大戲,我前女友們一個個都是戲精
Im done with all that tough acting
我也受夠了自己總是一副百毒不侵的樣子
John Madden when I saw it happen, and so it happens
我願像約翰馬登那樣所有的一切都能心想事成
My ******want lifes good things, they still dreaming
周圍的兄弟個個都想要生活春風得意,就這樣一直口頭做夢
And you deserve them to, Ima do it just so it happens
而你值得這一切,我也會努力讓一切實現
I think I made it, I think I made it
我覺得我辦到了,我真覺得我辦到了
Cause Im always smiling, and you are the reason now
只因我的微笑一如既往,而你就是我歡喜的理由
Girl, I cant explain it
女孩啊,這我沒法解釋
Its all in the timing, I had to get low, I had to get low
一切恰如其時,我還得低調一些呢
I had to get back, I had to report
想想過去,回憶曾經
I had to get facts cause you are just that, you that
我需要想明白這一切是否是因你而太過美好
You share your truths with me
寶貝,每每你對我敞露心扉
And I find them true, amused, you in the booth with me
我就能發現一切都是真的,叫人歡心,以及你在錄音室陪伴我的身影
La, la, la , la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (this ones for you)
La, la, la, la, la (這首歌送給你)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (this ones for you)
La , la, la, la, la (這首歌送給你)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la , la (Im hella faded)
La, la, la, la, la (我感覺都有些不真實了)
La, la, la, la, la (yeah)
La, la, la, la, la(真的)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Im hella faded, Im hella faded
我感覺有些模糊,甚至有些不真實
These ****** been hating, I dont know the reason now
總有些人對你恨頭恨尾的,我也不知道他們這樣做的原因
Sometimes I feel jaded
有時候我真的倍感疲倦
They dont see the real me
他們看不見真正的我自己
They only know Cole, they only know Co-ole
他們只知道我是J.Cole,只知道我是那個J.Cole
I had to get back, I had to resort to turning my back
我得回到過去,我得轉身回到過去
Im doing just that, true that
我就是真的這麼做了,真的
I thought He was through with me, but that wasnt true
我以為我和他的友誼就這樣完了,但那不是真的
The proof? You in the coupe with me
要證據?他現在就和我坐在車裡
God shuffled the cards, dealt me a hand with impossible odds
上帝一洗人生的紙牌,就這樣讓我勝算渺茫
Put an obstacle course up
在前路設置重重障礙
Look, and I conquered them all (conquered them all)
但你看,我這兒把它們全解決了(全都解決了)
With minimal effort
簡直不費吹灰之力
Im fresher than sock in your drawer (****)
我比你抽屜裡那沒穿過的襪子還乾淨還新
They spending my records so heavy, Im topping the Forbes
粉絲甘願在我的專輯上花下重金,讓我一下就在福布斯登頂
Stuck in a rock in a hard place though
儘管我曾身處艱辛,困苦不已
Is it true what they say?
他們說的也是實話吧?
The higher you go, the longer the fall?
有時候你飛得越高,你就摔得越慘
Well I dropped to the floor
也是,當我重重摔地
Then knocking the door was on queue
生活也開始四處碰壁
I thought that I saw it all til I saw you
我以為我把什麼都已經看得明白,看得消極,直到遇見了你
Now I call you when the sun shines and the rain dries up
現在的我總是在雨後第一縷陽光傾灑時打給你
Im a pit bull, but for you
我願當只法鬥,但也只為你
I be on chain tied up (one more time)
我完全能被你死死拴在後院
In the backyard with a muzzle
被你套上口套
On tail wagging like Oregon Trail
就這樣等著你,在你走近時
Waiting on you to come through just like you do, well...
把尾巴搖的就像在玩俄勒岡小道(一款美國西部遊戲)一樣的開心
I think I made it, I think I made it,
我覺得我辦到了,我真覺得我辦到了
Cause Im always smiling, and you are the reason now
只因我的微笑一如既往,而你就是我歡喜的理由
Girl, I cant explain it
女孩啊,這我沒法解釋
Its all in the timing, I had to get low,
一切恰如其時,我還得低調一些呢
I had to getlow
我還真的低調一些呢
I had to get back, I had to report
想想過去,回憶曾經
I had to get facts cause you are just that, you that
我需要想明白這一切是否是因你而太過美好
You share your truths with me
寶貝,每每你對我敞露心扉
And I find them true, amused, you in the booth with me
我就能發現一切都是真的,叫人歡心,以及你在錄音室陪伴我的身影
La, la, la, la, la
La, la, la , la, la
La, la, la, la, la (this ones for you)
La, la, la, la, la (這首歌送給你)
La, la, la , la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (this ones for you)
La, la, la, la, la (這首歌送給你)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (this ones for you)
La , la, la, la, la (這首歌送給你)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la , la
La, la, la, la, la
I think I made it, I think I made it
我覺得我辦到了,我真覺得我辦到了
I think I made it, I think I made it
我覺得我辦到了,我真覺得我辦到了
Cause Im always smiling and you are the reason now
只因我的微笑一如既往,而你就是我歡喜的理由