テレキャスタービーボーイ(翻自 鏡音レン)
大人になるほどDeDeDe
越是變成大人DeDeDe
はみ出しものです伽藍堂
越是像擠壓出的東西寺廟大殿
人生論者が語った
人生論者這麼說過
少女は鳥になって
少女變成了鳥兒
綺麗事だけでPaPaPa
只是漂亮的事情
ボロボロの靴を結んで
繫起破破爛爛的靴子
デジタル信者が祟った
數字化的信徒在作祟
少年は風になって
少年變成了風
ゆらりくらり大往生
搖搖晃晃的往生
お疲れ様ですご臨終
臨終前說句辛苦了
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-boy
僕に愛情を
給予我的愛情
噓で固めたウォーアイニー
是謊言凝固成的“我愛你”
うざったいんだジーガール
吵死人的手錶
魅惑ハイテンション
魅惑的high tension
カニバリズム踴れば
cannibalism 如果起舞的話
一つ二つ殺めた手で
一個兩個在手中殺死
何を描いているんだろう
在描繪著什麼吧
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-boy
僕に愛情を
給予我的愛情
誰か答えてくれないか
有誰能回答呢?
パルラルラ
Parurarura
春野子的翻唱 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
In Rainbows(翻自 VY1) | 春野子Harunoko | 春野子的翻唱 |
テレキャスタービーボーイ(翻自 鏡音レン) | 春野子Harunoko | 春野子的翻唱 |
言って。 | 春野子Harunoko | 春野子的翻唱 |
カワキヲアメク | 春野子Harunoko | 春野子的翻唱 |
妄想感傷代償連盟 | 春野子Harunoko | 春野子的翻唱 |
春野子Harunoko 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Dorothy/ドロシー | |
2 | ホワイトリリー | |
3 | キャンディフリッピンと君 | |
4 | Airheadガランド | |
5 | 【尤野琦栗】VIP | |
6 | LAZULI* | |
7 | NOISE | |
8 | Girls talkガールズトーク | |
9 | FAKE | |
10 | フラッシュバック |