Take Me Home
숨막힐듯한
彷若無法喘息
어둠속에갇혀헤매이다falling down
被囚於黑暗之中徬徨不定沉沉跌落
더깊게falling down
墜入深淵愈加深不見底
사방이막혀
四周盡堵水洩不通
방향조차선택할수없어겁이나
就連方向都無法抉擇我很是害怕
갈수록겁이나
愈是向前走愈是膽怯
여긴누구도그누구도
此處不論是誰不論何人
날봐주지않아
都無法將我悉心照料
차가운눈빛그시선이
冷若冰霜的目光那視線
눈물을만들어
造出了簇簇淚滴
아름다울수록가시가박혀쓰려와
愈是美不堪言話中就愈是帶刺鑽心灼痛
망가지는 걸알면서도난또기로앞에
明知會全然盡毀我也還是站在了分岔路前
눈물닦아사방이검붉기에
擦乾淚水因周圍陰暗鮮紅
왼쪽가슴에신념을 달고날아
就將信念裝存於左心房後起身翱翔
Somebody takes me home
더는혼자이고싶지않아
不願再孤身一人孑然一身
매일밤꿈꾸는그곳
每個夜晚夢中的那個地方
Somebody takes me there
회색도시를벗어나빛을따라가
脫離開灰色都市跟隨著熠熠光芒
기억속그곳으로
向著記憶中的那處
Over and over again
누군가는날가두고
有誰將我監禁關押
또누군가는날구조해
又是有誰將我援助救贖
그누군가가날등지면
若那個人與我背道而馳
누군가는날위로해
便會有誰來予我慰藉
Alone alone alone Im not alone
외딴섬이라도무인도는 아니니깐alive
因雖被稱作孤島卻並非無人島嶼方才能鮮活
Why always me
What I did wrong
무얼위해나는비맞고있나
我是為了什麼在淋著雨呢
젖은눈가에섞인빗물은
濕潤的眼角上混著的雨水
네가보낸작은위로일까no
是不是你送來的小小安慰呢no
이곳을벗어나꿈속으로가겠어난
我必須要從此處脫身朝向夢境中去了
So tell me where I go to other side
Somebody takes me home
더는혼자이고싶지않아
不願再孤身一人孑然一身
매일밤꿈꾸는그곳
每個夜晚夢中的那個地方
Somebody takes me there
회색도시를벗어나빛을따라가
脫離開灰色都市跟隨著熠熠光芒
기억속그곳으로
向著記憶中的那處
붉은석양아래나
火紅的殘陽之下
너와손을꼭잡고서
我與你手牽著手
차갑지않은눈빛으로
往那不冰不冷的目光中
꿈을나누고서롤느끼며미소지으면
若是分享著夢彼此相互感受面露笑顏
그곳으로돌아가
就會回到那個地方
People cannot live alone
Dont leave me now
Dont leave me now
Oh take me home
Take me please out of the dark
Take me please out of the calm
고통을받을자격나조차도없어
我連遭受苦痛的資格都不配擁有
돌려줄게받고사라져줘take me now
會還給你你收好後就請銷聲匿跡take me now
Somebody takes me home
더는혼자이고싶지않아
不願再孤身一人孑然一身
매일밤꿈꾸는그곳
每個夜晚夢中的那個地方
Somebody takes me there
회색도시를벗어나빛을따라가
脫離開灰色都市跟隨著熠熠光芒
기억속그곳으로
向著記憶中的那處