Les Misérables: Dunkles Schweigen An Den Tischen
Dieser Schmerz kennt keinen Namen
[length: 03:09.048]
Niemand bringt sie wieder her
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
Dunkles Schweigen an den Tischen
這種悲傷無法言說
Meine Freunde sind nicht mehr
沒有人能將他們帶回這裡
Hier erhob sich ihre Flamme
只有桌旁空寂的沉默
Hier ergriff sie Mann für Mann
我的朋友已經永遠離開
Hier besangen sie die Zukunft
這裡他們曾高舉火把
Doch die Zukunft brach nicht an
這裡他們將其傳遞
Von dem Tisch dort tief im Winkel
這裡他們歌頌明天
Schauten sie die neue Welt
明天卻未曾到來
Und ihr Lied stieg hoch zum Himmel
就在角落的桌邊
Ich vernehm' sie noch
他們看到一個世界新生
Denn jedes Wort hat sie geeint
他們的歌聲騰入蒼穹
Zum Abendmahl der Freundschaft
至今仍在我耳畔迴盪
Für die Barrikadentod als Held
因為他們所吟唱的每句
Meine Freunde, seid mir gnädig
都成為友誼最後的絕唱
Ich vermisse euch so sehr
街壘旁英雄般的死去
Dieser Schmerz kennt keinen Namen
我的朋友啊,請原諒我
Niemand bringt euch wieder her
我是如此懷念你們
An den Fenstern starr'n Gespenster
這種悲傷無法言說
Werfen Schatten in den Raum
沒有人能將你們帶回
Dunkles Schweigen an den Tischen
熟悉的面龐彷彿就在窗邊
Keiner teilt mit mir den Traum
在屋內投下濃重的陰影
Meine Freunde, fragt mich niemals
餐桌旁空寂的沉默
Ob sich solch ein Opfer lohnt
我的夢無人可以分享
Dunkles Schweigen an den Tischen
我的朋友,請不要問我
Weil kein Freund die Nacht bewohnt
你們的犧牲是否值得