Just A Thought
Whoa oh oh oh ohhh
Whoa oh oh oh oh oh
I'm not as scared as I feel
我不是那麼懼怕
In fact I'm totally petrified
實際上我驚成石像
You took your hand off the wheel
你的手從輪胎上拿開
Why can't we ever be unified
為何我們不能複合
And you throw it all away to help how you feel
你發洩般地扔東西
Well you never can explain when nothing is real
你不能解釋你的謊言
It's just a thought
這只是想想
Whoa oh oh oh oh oh
That you were lost
想想你失去的
Whoa oh oh oh oh oh
There's not a lot I can tell ya'(whoa oh oh oh oh )
我不能告訴你太多
When you decided it was a fleeting thought(whoa oh oh oh oh oh)
當你決定這是你轉瞬的想法
That you were lost
你失去的
I shot myself in the foot
我好像紮根腳下(像樹那樣驚愕地站著)
Oh what's a cry s'posed to signify
一場哭泣意味著什麼
And all the time I was hooked
以往我總被鉤住
You took the 'I' out of unify
你讓我在整體之外
And you throw it all away to help how you feel
你發洩般地扔東西
Well you never can explain when nothing is real
你不能解釋你的謊言
It's just a thought
這只是想想
Whoa oh oh oh oh
That you were lost
Whoa oh oh oh oh oh
There's not a lot I can tell ya'(whoa oh oh oh oh)
我不能告訴你太多
When you decided it was a fleeting thought(whoa oh oh oh oh oh)
當你決定這是你轉瞬的想法
That you were lost
你失去的
Get right out get right out of my head
馬上從我記憶裡離開
Get right out get right out of my head
馬上從我腦子裡離開(直譯有點嚇人)
I dreamt that you' d come save me
我幻想你的拯救
You'd come help me when I needed a friend
當我獨身時你做了我的朋友
I dreamt that you'd come save me
我想是你救了我
And in the end we are free
到最後我們彼此自由
When all the traces of trust are gone
當所有的信任不復存在
And you never can explain when nothing is real
當都不真實時你無法解釋
It's just a thought
這只是一廂情願
Whoa oh oh oh oh
That you were lost
你已經失去
Whoa oh oh oh oh oh
There's not a lot I can tell ya'(whoa oh oh oh oh)
我不能告訴你太多
When you decided it was a fleeting thought(whoa oh oh oh oh oh)
當你下定決心為你一時的玩笑付諸行動
That you were lost
你已經失敗
A fleeting thought
一個轉瞬的想法
Whoa oh oh oh oh
That you were lost
你已經失敗
A fleeting thought
一個轉瞬的想法
Whoa oh oh oh oh oh
That you were lost
決定你的失敗