Blackness of the Night
In the blackness of the night
在這漆黑的夜晚
I seem to wander endlessly
我無盡地漫步
With a hope burning out deep inside
希望在內心燃燒
I 'm a fugitive, community has driven me out
我是一個逃亡者,被社會所排斥
For this bad, bad world I'm beginning to doubt
我開始懷疑這個糟糕的世界
I'm alone and there is no one by my side
我孤身一人,無人為伴
在這漆黑的夜晚
In the blackness of the night
我看到一個陰影經過
I see a shadow passing by
從一個老兵後面
From the heels of an old soldier boy.
沒有妥協
There's no comprimising
他的眼如天空般漆黑
And his eyes are black as the sky
對於這個糟糕的世界,他終將逝去
For this bad, bad world he is going to die.
他孤身一人,無人為伴
He's alone and there is no one by his side
在這漆黑的夜晚
我看到星星的閃光
In the blackness of the night
從孩子那甜甜的淚裡
I see a sparkle of a star
她正攥著很久很久以前的照片
From the sweet silver tear of a child
那時很快樂,但她還太小對此一無所知
And she's clutching at a photograph of long, long ago
她孤身一人,無人為伴
When her parents were happy she was too young to know
在這漆黑的夜晚
She's alone and there is no one by her side
我無盡地漫步
希望在內心燃燒
In the blackness of the night
我是一個逃亡者,被社會所排斥
I seem to wander endlessly
我開始懷疑這個糟糕的世界
With a hope burning out deep inside
我孤身一人,無人為伴
I'm a fugitive, community has driven me out
For this bad, bad world I'm beginning to doubt
I'm alone, and there is no one by my side