新世界のα male ver
3月2日星期一
3月2日月曜日
在喧囂的夜晚沉醉在廣播中
賑やかな夜ラジオに紛れ
於無人留意之時我輕輕拍打節奏
そっとビート刻む誰も気づかない
儘管微乎其微卻是一切的開端
とてもかすかにそれははじまる
跨越數億年的時光
向著未來乘光而行
幾億年の時を越え
面對不可思議的變故
その続きへ光にのって
我們猶豫了
不思議な出來事に
始料未及之事就此拉開帷幕
僕らはためらったね
在聲波的洪流中
途方もないことがおきている
發現了奮力前行的你
向那若隱若現的身影
音波の洪水の中に
彷彿想要抓住什麼一樣伸出雙手
泳ぐ君を見つけたよ
打開新世界的大門潛入純白的夢境中
あわい影だけの姿
跨越無數汪洋大海
何かをもとめ手を伸ばす
一定能變得比誰都要溫柔堅強
就像被傳頌的神話一樣
新世界のドア開け真っ白い夢にのって
擺在百貨大樓的一隅
いくつもの海こえて
無法理解的動物那究竟是什麼
強くなれるよ優しくなれる誰より
雖然我也不知道但因為大家都喜歡
皆知ってる神話のよう
就試著買來看看那宛如神話的東西
每晚入睡之前
デパートのすみにいる
一起聊著戀愛與人生的話題
よくわからない動物そいつがなにか
姑且還算開心吧
僕にもわからない皆それが好きだから
夢想漸漸壯大推動我前行
手に入れてみた神話みたいなものさ
打開新世界的大門將光芒握於手中
淚水也好悲憤也好
毎晩眠る前には
如果是你的話一定能讓它綻放笑容吧
戀とか人生について語ろう
明明已經沒有什麼可以畏懼的了
なんだかんだ楽しいぜ
某天早晨發現廣播的嘈雜中
夢はふくらみ歩き出す
一直沉睡的你從噪聲中消失不見
關閉新世界的大門將神話置於身外
新世界のドア開け光を手に入れて
倘若那樣不可靠的你
涙も怒りも
要獨自一人踏上沒有終點的旅途
君ならすべて笑顔にかえられるはず
願幸運伴你左右
おそれるものはなにもないのに
6月◯日星期一晴空萬里的早晨
只有彼此2人知曉的神話迎來了終結
ある朝ふと気づく流れるラジオの中で
始終站立在街角的我們
まどろみ続ける君がノイズの中にかき消えた
在平凡的世界裡直至聲嘶力竭不斷地吶喊著
再見了α 再見了α 永別了
新世界のドア閉じ神話を置き去りに
そんなにたよりない
君が1人で終わりない旅に出るなら
どうかどうか幸運を
6月◯日月曜日よく晴れた朝
2人だけが知る神話が終わる
街角に立ち盡くしながら
ありふれた世界に枯れるまで叫んだよ
さよならα さよならα さよなら