The way you felt in my arms, our chemistry was sacred
當你靜臥於我懷中純粹情愫溢出
Oh, I fell for your charm, I was so infatuated
我如此痴戀於你因你魅力而傾倒
But you left me in the dark and my heart completely vacant
可你卻留我心空蕩獨佇黑暗中
Now I don't know-oh-oh, oh -oh-oh-oh-oh
如今我張皇失措不知如何是好
Is your heart just preconditioned for brevity?
難道你早就策劃著就此別過
I don 't mean to accuse you of refusing longevity
其實你不願堅持我也不會責怪你
But I cannot excuse you for abusing my empathy
可你將我同理心肆意揮霍
My empathy
實在無法原諒
I can take rejection
就算被拒絕我也能夠接受
But you gave the impression
但何必在起初
That this was the inception
就給我留下那般
Of something real
真情實感的印象呢
The way you felt in my arms, our chemistry was sacred
當你靜臥於我懷中純粹情愫溢出
Oh, I fell for your charm, I was so infatuated
我如此痴戀於你因你魅力而傾倒
But you left me in the dark and my heart completely vacant
可你卻留我心空蕩獨佇黑暗中
Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
如今我張皇失措不知如何是好
How you could look me in the eye and tell me that you love me
你怎能凝望我的雙眼向我告白
When you knew it was a lie, I was headed for Kentucky
當你意識到那不過是謊言我已動身前往肯塔基
When you called to say goodbye, how did I not see it coming?
只恨自己未早料到你的告別
Now I don 't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
此刻我腦海混亂
Maybe I'm the one to blame, have a tendency
或許一切都該怪罪於我
For always ignoring my brain when it says to me
不該總是忽略腦海的想法
That someone's been manipulating my empathy
其實一直都有人
My empathy, mm
在操縱我的同理心
I can take rejection
就算被拒絕我也能夠接受
But you gave the impression
但何必在起初
That this was the inception
就給我留下那般
Of something real
真情實感的印象呢
The way you felt in my arms, our chemistry was sacred
當你靜臥於我懷中純粹情愫溢出
Oh, I fell for your charm, I was so infatuated
我如此痴戀於你因你魅力而傾倒
But you left me in the dark and my heart completely vacant
可你卻留我心空蕩獨佇黑暗中
Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
如今我張皇失措不知如何是好
How you could look me in the eye and tell me that you love me
你怎能凝望我的雙眼告白
When you knew it was a lie, I was headed for Kentucky
當你意識到那不過是謊言我已動身前往肯塔基
When you called to say goodbye, how did I not see it coming?
只恨自己未早料到你的告別
Now I don't know-oh-oh , oh-oh-oh-oh-oh
此刻我腦海混亂
I don't know
我不知所措
I don't know
不知如何是好
I don't know
我不知所措
I don't know
不知如何是好
The way you felt in my arms, our chemistry was sacred
當你靜臥於我懷中純粹情愫溢出
Oh, I fell for your charm, I was so infatuated
我如此痴戀於你因你魅力而傾倒
But you left me in the dark and my heart completely vacant
可你卻留我心空蕩獨佇黑暗中
Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
如今我張皇失措不知如何是好