東京テディベア
父さん母さん今までごめん
爸爸媽媽至今為止麻煩了
膝を震わせ親指しゃぶる
哆嗦著膝蓋咬著大拇指
兄さん姉さんそれじゃあまたね
哥哥姐姐那麼再見吧
冴えない靴の踵潰した
磨損的鞋子擦破腳後跟
見え張ったサイズで型紙を取る
誇張顯眼的尺寸下剪著紙
何だっていいのさ代わりになれば
那麼做成什麼樣才好呢
愛されたいと口を零した
念著好想被愛
もっと丈夫なハサミで
用更結實的剪刀
顔を切り取るのさ
剪下這張臉吧
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
來讓我聽聽全智全能的話語吧
脳みそ以外もういらないと
頭腦以外再無需要
why not, I don't know
近未來創造明日の傷創
近未來創造明天的創傷
ただ揺らしてよ
就這樣搖動吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
去埋入介面的縫隙間
皆さんさよなら先生お元気で
大家再見了老師保重啊
高なった胸に涎(よだれ)が垂れる
高鳴的胸中淌下著口水
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る
老實人看著什麼?老實人看著笨蛋呢!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る
老實人看著什麼?老實人看著笨蛋呢!
あー、これじゃまだ足りないよ
啊,這樣還不夠哦
もっと大きなミシンで心貫くのさ
用再大一點的縫紉機貫穿心臟吧
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
來讓我聽聽全智全能的話語吧
脳みそ以外もういらないと
頭腦以外再無需要
why not, I don't know
近未來創造明日の傷創
近未來創造明天的創傷
ただ揺らしてよ
就這樣搖動吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
去埋入介面的縫隙間
もう何も無いよ何も無いよ引き剝がされて
已經一無所有啊一無所有啊被扯下來
糸屑の海へとこの細胞も
這些細胞也向著線頭的海洋
そうボクいないよボクいないよ投げ捨てられて
是啊我不在了呢我不在了呢
帰る場所すら何処にも無いんだよ
就連回去的地方也不存在呢
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの體
存在證明啊shut up 充滿謊言的身體
完成したいよズルしたいよ今、解答を
好想完成啊好想瞞騙過現在將那解答
変われないの? 飼われたいの
無法改變嗎?想被飼養嗎?
何も無い? こんなのボクじゃない
一無所有嗎?這都不是我!
縫い目は解けて引き千切れた
鬆開線頭扯成粉碎
煮え立ったデイズで命火を裁つ
沸騰的DAYS 裁剪著生命
誰だっていいのさ代わりになれば
無論誰都好來成為替代吧
Princess For Princess 專輯歌曲
ひと裡 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | “幻奏童話アリステイル”キャラクターイメージアルバム | |
2 | ファンシー☆エレクトロパレード | |
3 | Princess For Princess | |
4 | 歌ってもらったCD vol.2 ~性別が迷子編~ |