涙の向こうには 待っているものがある
淚水的另一邊,有什麼事物在等待著。
それは母の胸か 父の背中なのか
那是母親的胸膛?抑或是父親的背脊?
人はみなひとりでは生きてゆけないものだから
所有的人們,都是倘若獨自一人,就無法活下去的生物,
ぬくもりを求めて風の中旅する
因此追尋著溫暖,在風中,踏上旅程。
忘れられない ふるさとの風と光
永遠無法忘卻,故鄉的風和光明。
忘れられない 思いだけを胸に
永遠無法忘卻,心中的這份思念。
いのちあればめぐり逢えると君に
“只要活著,就能再度相遇吶。”
いのちあればほほえむ日が來ると
“只要活著,便可迎來微笑的那一天吶。”
君に伝えたい
想如此傳達給你。
同じ空の下で 同じ風に吹かれて
在同一片天空下,被同樣的風所吹拂。
涙流しつくすまで 君のそばにいるよ
直到淚水流盡為止,我都會陪伴於你身旁。
夜明け前の闇には 大切な意味がある
拂曉前的黑闇,總有著深邃的涵義。
心の旅支度 息を吐ききる時
為心之旅程做著準備,吐盡最後一口氣之時。
忘れられない ふるさとの風と光
永遠無法忘卻,故鄉的風和光明。
忘れられない 思いだけを胸に
永遠無法忘卻,心中的這份思念。
いのちあればめぐり逢えると君に
“只要活著,就能再度相遇吶。”
いのちあればほほえむ日が來ると
“只要活著,便可迎來微笑的那一天吶。”
君に伝えたい
想如此傳達給你。
いのちあればめぐり逢えると君に
“只要活著,就能再度相遇吶。”
いのちあればほほえむ日が來ると
“只要活著,便可迎來微笑的那一天吶。”
君に伝えたい
想如此傳達給你。
風に託した歌は 君への子守歌
囑託給風的,是獻予你的搖籃曲。