myself
眠れぬ心の奧を覗いて
無法入眠窺探內心
君が呼んでる聲が聴こえる
聽得到你的呼喚
複雑な迴路が巡り巡って
複雜的迴路循環往復
遙か遠い世界の果て夢見て生きている
在遙遠的世界邊緣夢想著生存著
落花繽紛照映著我開始詢問
色とりどりの花びらに自分を照らし問いかける
淚水成為食物沒有終點的旅人
涙の數を糧にする終わりなき旅人
如果無法忍受痛苦
苦しみが絶えることないなら
就緊抱心中不可動搖的信念
心に一つ揺るぎないもの抱きしめて
就算我不復存在
僕の存在が消えてしまっても
也會在這世界留下存在的證據吧?
この世界に 証を 殘せるかな?
為此繼續向前吧
そのために走り続けていこう
緊握住眼前的未來堅強地生活下去
近い未來握りしめて強く生きていく
還有那堅定地說“我就在這裡啊”的少年
所以我們別回頭
「ここにいるんだ」と強く主張した少年がいた
像奔流的溪水一樣從這裡出發
だけど皆振り向かずに
我們不在乎他人眼光
流れるようにそこを歩いてく
隨你所願就這樣伴著歌
人は皆他人に無頓著
悲傷在此中迴響
想いのままありのままに歌にのせ
再多愛這世界一點吧?
悲しみが そこら中に こだまする
和膽怯的自己對話
この世界を 少し 愛せるかな?
不管多高的壁壘一定都能越過
臆病な自分自身と會話する
就算我不復存在
どんな高い壁もきっと越えてみせるんだ
也會在這世界留下存在的證據吧?
僕の 存在が 消えてしまっても
沉默著 繼續追求著光明
この世界に 証を 殘せるかな?
心馳神往的閃耀的明天
答えなき光を求め続け
從始至終繼續向前
輝く明日に想いを込め
緊握住眼前的未來堅強地生活下去
どこまでも走り続けていこう
近い未來握りしめて強く生きていく