RS330 (Just the way it goes)
You could treat this as a goodbye
你可以把這當作道別
So long
再會
See you later
再見了
Gave it a good try
我們都好好試過了
Wish that you stood by
真心希望你還在身邊
No sour grapes just some good wine
這不是酸葡萄,而是上好的紅酒
Cause you can't ever rush the flavor
這種事是強求不得的
So savor
所以好好享受吧
All in good time
時候到了你就能明白
Climb peaks
登峰
Move mountains
挪山
Let the high speak
讓至高的宇宙發聲
It used to be all ours
眼前所見的
Far as the eyes see
曾經盡收我們眼底
But some things just ain't written
但有些事我們無法控制
It's in the timing
關鍵在於時機
Not to mention I don't **** with you
再說我其實沒有很喜歡你
It's a vibe ting
這是一種感覺的問題
And yeah I guess it wasn't always like that
我猜我們之間並非一直都是這樣
But if you love and let go they won't always fly back
但有時候你因為愛而放手
Maybe once in a blue for a nightcap
他們也不會重回你的懷抱
Otherwise I'ma get back to this fire pack
可能跟你久久溫存一次
Bun down
但終究要回去做正經事
Raise up where the skies at
我低頭點煙抬頭仰望夜空
2 closed, 1 open
閉上雙眼、敞開內心
Where your sights at?
何處是你的心之所向?
Stay low or go and walk a higher path
不論選擇屈就或追求卓越
Either way, aint no turning back
都沒有回頭的餘地
Back on
再說
Stand tall like Baba taught
就像爸爸教我的
Even through the last song
抬頭挺胸到最後一刻
And if you don' t think you can last through the storm
如果你認為自己沒辦法撐過這些風雨
Then I'd suggest that you take your ass back home
那我建議你乖乖待在家
I 'm smart enough to know just what I don't
我夠聰明知道我不是全知
Like after death, who knows where we go?
不知道死後的去處
Or why do friends always turn to foes?
不知道朋友為何往往反目成仇
But oh well that's howthe story goes
但我想事情就是如此吧
I can't save this rhyme any longer
我齁不住這個段落了
I've once found your jive divine
曾經崇拜過你的Line
Any further, we'd go south
再下去,我們真的會撕破臉
Baby, I don't mind
我也沒差
I try to not reminisce too much
我也不在乎啊
Cause I'd rather look ahead
我試著不過份懷舊
Baby, I don't mind
因為我寧願著眼前方
So much I haven't done yet
有太多我想做但還沒做的事
We can talk about it when I'm finished
等到一切結束我可以和你細數過往
But for now, shit, I'm still livin'
但此時此刻,讓我活在當下
Lessons learned
犯下過錯
Mistakes made
學到教訓
But I live with no regrets
但我沒有後悔
Closed mouths never fed
緊閉的嘴得不到餵養
Never leave nothin' unsaid
從不語帶保留
Bit tongues only hurt you
默不作聲
And you alone
受傷的永遠只有你自己
So is it worth the taste of blood?
告訴我
Hmmm lemme know
這種自我傷害真的值得嗎?
So Sorry but I just won't change
抱歉我是不會變的
Cause Love is love
因為愛是愛
But love is strange
但愛很奇怪
Yes Love is warm
愛是很溫暖
But Love is pain
但愛很痛苦
So if you love me
所以如果你愛我
Go away
請你遠離我
Speak my piece
如此傾吐
Then at peace I'll rest
讓我內心的折騰平息
Throw a peace in the sky for the piece that's left
我為我們之間僅存的高舉和平的手勢
If we never find peace
希望就算沒有好聚好散
Then hopefully respect
至少互相尊重
Put 2 in the air for what used to be there
花點時間緬懷我們的曾經
If this is the end
如果這將是結束
I'd urge you to stay away my friend
我建議你離遠點朋友
I aint trying to offend
我並沒有要冒犯你
Its just the way it goes
這只是自然發展
I can't save this rhyme any longer
我齁不住這個段落了
I've once found your jive divine
曾經崇拜過你的Line
Any further, we'd go south
再下去,我們真的會撕破臉
I can't save this rhyme
我們應該把這當最後一次
We should make it one last time
趁著還沒人受傷
Before its just spite
我齁不住這個段落了
I cant save this rhyme
我也沒差
Baby, I don't mind
我也不在乎啊
Baby, I don't mind
我也不在乎啊
I can't save this rhyme
我無法拯救這首歌了
I can't save this rhyme
我無法拯救這首歌了
I can't save this rhyme any longer
曾經崇拜過你的Line
I've once found your jive divine
再下去,我們真的會撕破臉
Any further, we'd go south
我也沒差
Baby, I don't mind
我也不在乎啊
Baby, I don't mind
我也不在乎啊
I can't save this rhyme
我齁不住這個段落了
SYSTEM BOOTING... 專輯歌曲
Robot Swing陳以恆LEO37 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | SYSTEM BOOTING... | |
2 | SYSTEM BOOTING... | |
3 | SYSTEM BOOTING... | |
4 | Drunk Robot | |
5 | TM5 | |
6 | AI敢會愛? | |
7 | SYSTEM BOOTING... | |
8 | AI Housekeeper | |
9 | "Im" | |
10 | 機器智慧管家 |