Divorce Song (Remastered)
And when I asked for a separate room
當我說,我想要
It was late at night and we'd been driving since noon
那時候已經是深夜,我們開車從正午一直開到深夜。
But if I'd known how that would sound to you
我不知道這句話對你來說,有著什麼樣的意味。
I would have stayed in your bed for the rest of my life
我本來可以一輩子都呆在你的床上,永不離開。
Just to prove I was right
為了證明我曾說過的那句話是正確的。
That it's harder to be friends than lovers
那句話是,當朋友遠比當戀人更加困難。
And you shouldn't try to mix the two
你也不應該混淆這兩者的概念。
'Cause if you do it and you're still unhappy
因為如果你那樣做的話,你也不會快樂。
Then you know that the problem is you
你終究也會明白所有的問題在於你。
And it's true that I stole your lighter
沒錯,我是偷了你的打火機。
And it's also true that I lost the map
把地圖弄不見的人也的確是我。
But when you said that I wasn't worth talking to
但是,當你說,我不配和你說話的時候。
I had to take your word on that
那我只好讓你明白你說出這句話的代價。
But if you'd known how that would sound to me
我想,如果你明白這句話對我的傷害有多重。
You would have taken it back
你肯定會收回這句話。
And boxed it up and buried it in the ground
絕口不提。
Boxed it up and buried it in the ground
絕口不提。
Boxed it up and buried it in the ground
絕口不提。
Burned it up and thrown it away
絕口不提。
You put in my hands a loaded gun
你遞給我一把上膛的槍。
And then told me not to fire it
告訴我,千萬不要開火。
When you did the things you said were up to me
但是,當你做出這些事情的時候,你又說,隨我的便。
And then accused me of trying to **** it up
還說這一切的事情都是由於我而被搞砸的。
But you've never been a waste of my time
雖然這樣,我想說的是,我從來沒覺得和你在一起是浪費時間。
It's never been a drag
這份感情對我而言從來都不是一份負擔。
So take a deep breath and count back from ten
所以,懇請你,深呼吸,從十數到一。
And maybe you'll be alright
也許你的氣就會消了。
And the license said you had to stick around until I was dead
結婚證上面寫著,你要對我不離不棄,直至死亡。
But if you're tired of looking at my face, I guess I already am
但是我覺得,如果你已經厭倦了我的臉,我活著和死掉沒有區別了。
But you've never been a waste of my time
雖然這樣,我想說的是,我從來沒覺得和你在一起是浪費時間。
It's never been a drag
這份感情對我而言從來都不是一份負擔。
So take a deep breath and count back from ten
所以,懇請你,深呼吸,從十數到一。
And maybe you'll be alright
也許你的氣就會消了。