Each Coming Night
Will you say when Im gone away
你會說當我離去
'My lover came to me and wed lay
我的愛人回來到我身邊我們會躺下
In rooms unfamiliar but until now'
在不熟悉的房間裡直到現在
Until now'
直到現在
Will you say to them when Im gone
你會對他們說當我離去
'I loved your son for his sturdy arms
我喜歡你的兒子因為他結實的手臂
We both learned to cradle then live without'
沒有依靠時我們都學會了獨自生活
Will you say when Im gone away
你會說當我離去
Your fathers body was judgement day
你父親的屍體會被審判
We both dove and rose to the riverside'
我們都是河邊的鴿子和玫瑰
Will you say to me when Im gone
你會對我說當我離去
'Your face has faded but lingers on
你的面容已消逝但還有殘留
Because light strikes a deal with each coming night'
因為光亮照射著每個未來之夜