Fame, She craves for in these golden ages
黃金年代,汲汲功名
It turns out to be flame
而功名,渺如荒野中的火,難以久燃,終會泯滅
Blame , the old cliché , lost in darkness
譏諷,陳詞濫調,讓怀揣夢想的男孩,在黑暗裡找不著方向
But the girl told him
這時出現一位女孩,她對他說
Pre-Chorus:
You will never tend to see the part of me,
“你不用管別人怎麼樣,就像你不必在乎我是什麼樣
Cause, something more important in your mind is calling.
因為,在你的心中,有更重要的東西在召喚。
You said you want all your story to be known by crowds for million reasons.
你說,你希望你的所有故事被大眾聽見,
And I hope the one of them is me.
而如果這其中有一個是關於我,就夠了。”(女孩)
Chorus:
I don't care their opinion on the way we should be,
“我不必在乎他們對我們的看法
None of them ever really contemplated like we did.
沒有人真正像我一樣,思考我的人生。
If it were essential here to show the real fear and the ture love.
如果需要一個人,向世界展示自己真正的恐懼和真正的愛。
Don't stay dismayed.
不要害怕
That was our moment to dance.
是時候站出來了。”
Verse:
Blank, losing our fate, Nostalgia came.
然而,茫然,還是讓我失去信念,鄉愁,隨之而來。
The sunset brought me to my hometown
落日帶我回到故鄉
Myth, old legend and it reminded me of that
古老的傳說,它讓我想起
My grandpa stand around me
祖父站我身旁
Pre-Chorus:
You will never tend to see the part of me,
“你不用管別人怎麼樣,就像你不必在乎我是什麼樣
Cause, something more important in your mind is calling.
因為,在你的心中,有更重要的東西在召喚。
You said you want all your story to be known by crowds for million reasons.
你希望你的故事會有千萬種理由被人賞識,
And I hope the one of them is me.
我希望我能是其中之一。”(女孩)
Chorus:
I don't care their opinion on the way we should be,
“我不必在乎他們對我的看法
None of them ever really contemplated like we did.
沒有人真正像我一樣,思考我的人生。
If it were essential here to show the real fear and the ture love.
如果需要一個人,向世界展示自己真正的恐懼和真正的愛。
Don't stay dismayed.
不要難過
That was our moment to dance.
站出來吧”
Bridge:
I don't know when I can be home
我不知道我什麼時候可以回到家鄉
Back to the seventeen alone.
獨自回到十七歲的美好年華。
If it were essential here to show the real fear and the ture love.
如果需要一個人,向世界展示自己真正的恐懼和真正的愛。
Don't stay dismayed.
不要頹廢
That was our moment to dance.
一起來吧
Chorus:
I don't care their opinion on the way we should be,
我不在乎他們對我的看法
None of them ever really contemplated like we did.
沒有人真正像我一樣,思考我的人生。
If it were essential here to show the real fear and the ture love.
如果需要一個人,向世界展示自己真正的恐懼和真正的愛。
Don't stay dismayed.
開心起來
That was our moment to dance.
舞出最華麗的人生篇章
翻譯貢獻者:張怡天