制服が邪魔をする
AH~!
啊~!
AH~!
啊~!
AH~!
啊~!
為何澀谷的夜
なんで渋谷は
總是會不知不覺來得那麼那麼快
夜になるのがこんなに早いの?
明明沒見多久
ちょっと會っただけ
兩個人就要如常從學校回家
2人普通に學校帰り
轉眼就快到了
あっという間に
遊樂場所關門的時間
門限近くのゲーセン
因為在戀愛剛開始總有
だって戀の初めは
各種各樣情況出現
いろいろあるから
你對著我說「早點回家吧」
聽起來像是好人說的話
あなたは「帰ろうよ」って
但這並不是你的真心話
いい人ぶって言うけど
現在該怎麼辦呢
本音は違うでしょう?
校服還穿在身上太麻煩
ねえ どうするの?
我想要更自由自在地被愛
帶我去什麼地方都可以
制服が邪魔をする
我想要看未知世界的精彩
もっと自由に愛されたいの
校服還穿在身上太麻煩
どこかへ連れて行って
我想要更自由自在地去愛
知らない世界の向こう
不要用這種眼神看著我
制服が邪魔をする
我只是一個高中女生喲
もっと自由に愛したいの
就算誰(就算誰)
そういう目で見ないで
在註視我
たかが女子高生よ
都沒有關係喲
誰か(誰か)
快親我吧
見てても
啊~!
関係ないわよ
啊~!
キスしなさい
啊~!
啊~!
AH~!
每一個在大街上
AH~!
經過我的人似乎都在低聲說什麼
AH~!
無論什麼目光
AH~!
愛的本能絕不會被阻擋
緊摟著我的肩膀
通り過ぎてく
或者是環著我的腰也好
人は何かを言いた気だけど
兩個人還沒做任何壞事
どんな視線も
能有什麼危險預兆
愛の本能止められない
我雙手用力緊緊抱著你
肩を抱いても
彷彿要將你嵌入我身體
腰に手を回しても
如果彼此間有心電感應
2人悪いことなんて
那麼就順情遂意
何もしてない
校服還不快把它脫下來
我想要嘗試那些更大膽的遊戲
私はしがみついて
帶我做什麼事情都可以
あなたを受け入れるの
我想要知道大人快樂的秘籍
気持ちが昂ぶれば
校服還不快把它脫下來
そこは成り行きね
我想要嘗試那些更大膽的夢境
因為想品嚐危險的禁果
制服を脫ぎ捨てて
我只是一個高中女生喲
もっと不埒な遊びをしたいの
就算會(就算會)
何をされてもいいわ
發生什麼
大人の愉しみ知りたい
總會有辦法喲
制服を脫ぎ捨てて
抱緊我吧
もっと不埒な夢でもいいから
啊~!
スリルを味わいたい
啊~!
されど女子高生よ
校服還穿在身上太麻煩
何か(何か)
我想要更自由自在地被愛
あっても
帶我去什麼地方都可以
どうにかなるわよ
我想要看未知世界的精彩
ハグしなさい
校服還穿在身上太麻煩
AH~ !
我想要更自由自在地去愛
不要用這種眼神看著我
AH~!
我只是一個高中女生喲
就算誰(就算誰)
制服が邪魔をする
在註視我
もっと自由に愛されたいの
都沒有關係喲
どこかへ連れて行って
都沒有關係喲
知らない世界の向こう
都沒有關係喲
制服が邪魔をする
快親我吧
もっと自由に愛したいの
啊~!
そういう目で見ないで
啊~!
たかが女子高生よ
啊~!
誰か(誰か)
啊~!
見てても
啊~!
関係ないわよ
関係ないわよ
関係ないわよ
キスしなさい
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!