i know the day will come
(我知道這一天早晚都會來)
i die
(我死了)
my funeral
(我的葬禮)
dont cry
(別哭)
dont cry
(別哭)
just drop a red rose
into my grave
(就把紅玫瑰扔進我的墳墓)
那些真實和虛假的淚
i dont care
(我不在乎)
i dont care anymore
(我不在乎了)
我知道這一天早晚都會來
就算這世界沒有危險和意外
i will die anyway
不過是順應著規律
花開後注定會枯萎
化作黑白色照片和一場簡單的聚會
該用怎樣的心情去面對
我還沒有決定
那天的天空是灰色才更應景
回頭再看看這趟旅途是否盡興
信什麼宗教都無濟於事
影響的不過就是那場儀式
打好背包去下個不知名的景點
是佛陀的十八地獄還是伊甸園
和先走一步的朋友打個招呼見面
或許我把這一切都想的過分美好
但畢竟遺像上都是上揚著的嘴角
dont cry baby dont you
(別哭寶貝)
dont cry family dont you
(別哭我的家人)
i will meet you in the other side
(我會在另一邊和你重逢)
coz everybody dies
(因為每個人都會死)
在現在的年紀討論
這個話題有點晦氣
但有什麼關係
每個人都要經歷
特定的過程才能使它更加完整
或許這個世界生前對你特別殘忍
但當大腦停止運作
醫生最後的解說
一切宣告結束
骨灰由親人接住
又何嘗不是解脫
從出生衰老生病
終點大方向都一致
不管是做著貢獻
還是飽受歧視
都會被木板蓋上塵埃落定
沒時間再責怪自己這條破命
希望棺材的質量過硬
別讓裡面的玫瑰錯信
它是禮物
that is all i ask
(這是我所要求的全部)
dont cry baby dont you
(別哭寶貝)
dont cry family dont you
(別哭我的家人)
i will meet you in the other side
(我會在另一邊和你重逢)
coz everybody dies
(因為每個人都會死)