What's your secret for living long
什麼是你永葆青春的秘密
Doing alright never felt so wrong
從未在正確行事之時感到如此的不對勁
I lose my mind under the glow of a temporary fade
在那正在黯然失色的餘暉之下我已不顧形象
Validate my fervency
只為證明我對你愛的狂熱,
To be so bound never looked so free
從未見過如此使人放鬆的約束,
Allopathic remedies for now
對症下藥吧
Two doors down from a deafening sound
兩扇門的倒下伴隨著失敗之聲
I didn't need it til I knew it was gone
我並沒有意識到這直至離去
Now I move along in distraction
現在我正在向著反方向走
Tolerate my distance, dear
請原諒我對你的疏遠,寶貝
Touch your tongue to my ringing ear
用你熾熱的舌尖去感受我的冷酷
Iterate my scream, we can share a reaction
重複著我的尖叫聲,我們可以共享那種感受
Mine is a light you can see all night
我若是一束光你便可以看見那世界上所有的光亮
All the dogs are down, are down
狗兒們都靜靜地趴下了,趴下了
Rearranging endlessly
讓時光就這樣無盡的循環下去吧
I saw oblivion at capacity
我於你的能力中看見了疏遠
We should go sometime
我們應該多相伴一些時光
Elevate my urgency
將警報拉到滿格
When it all breaks down you're a lot like me
當現實的隔閡破碎我們便更相像了
Separate your skin just to feel it a fraction
撕裂你的肌膚去感受那每一片小小的碎片
Mine is a light you can see all night
我若是一束光你便可以看見那世界上所有的光亮
All the dogs are down
狗兒們都靜靜地趴下了
All the dogs are down, are down
狗兒們都靜靜地趴下了,趴下了
My light is a light you can see all night
我的光芒讓你眼花瞭亂了麼
Was I born to be living this way
是我生而如此麼
(Is she listening)
(她是否在悄悄的聽著這一切)
Your light is a light I need alright
你的光芒這是我所需要的呀
Iterate your dream for me
向我重新的展現你那美輪美奐的夢境吧
How it goes sometimes
情況又會如何呢
I'm a ghost sometimes
也許有時我會像鬼魂一樣的遊蕩吧