Concrete jungle
No sun will shine in my day today
今天黯淡無光
(No sun will shine.)
(暗無天日)
The high yellow moon won't come out to play
曾經高懸的黃月亮也不會升起
(Won't come out to play.)
(不會升起)
Darkness has covered my light (and has changed,)
黑暗已經湮滅了我的光亮(已經改變)
And has changed my day into night
把我的白晝變為黑夜
Now where is this love to be found, won't someone tell me?
如今在哪才能找到愛情,有誰能告訴我?
Cause life, sweet life, must be somewhere to be found
因為我一直相信,甜美的愛情必定藏在某個地方
Instead of a concrete jungle where the livin' is hardest
而不是在我們艱難謀生的水泥叢林裡
Concrete jungle, oh man, you've got to do your best
在這片水泥叢林中,你必須竭盡全力
No chains around my feet, but I'm not free
儘管腳上沒有鐐銬,但我並不自由
I know I am bound here in captivity
我知道自己被囚禁在了這個地方
And I've never known happiness, and I've never known sweetcaresses
我從未品嚐過幸福的滋味,也從未感受過甜蜜的愛撫
Still, I be always laughing like a clown
儘管如此,我還總像一個小丑一樣笑著
Won't someone help me?
誰能幫幫我?
Cause, sweet life, I've got to pick myself from off the ground
為了美好的的生活,我已經做了重新開始的準備
In this here concrete jungle,
在這片水泥叢林中
I say, what do you got for me now?
你現在到底從我這得到了什麼?
Concrete jungle, oh, why won't you let me be now?
水泥叢林啊,為什麼你不能讓我做真正的自己?
I said life must be somewhere to be found,yeah
我說過真正的生活一定藏在某個地方,是啊
Instead of a concrete jungle,you name it, we got it
而不是在這所謂的水泥叢林之中
Concrete jungle
水泥叢林
Jungle jungle jungle, you name it, we got it,
這個我們心領神會的字眼
Concrete jungle
水泥叢林